Usage examples of "et puis" in French with translation to Russian

<>
Et puis, nous inversons le courant. И затем мы меняем направление тока.
et puis revenir aux innovations dans ces limites. и затем соответствующим образом использовать инновации в этих рамках.
Et puis je me suis posé la question. и затем, я задался вопросом.
Et puis on peut voir aussi une chronologie. И затем мы также можем видеть шкалу.
Et puis, bien sûr, cela nous amène à aujourd'hui. И затем, конечно, вернуться в день сегодняшний.
Et puis il s'est passé de très drôles de choses. И затем случились очень забавные вещи.
Donc il voit son environnement, et puis il peut imiter son environnement les environs et disparaître. Таким образом, он может видеть своё окружение, и затем, может имитировать его и исчезнуть.
Et on l'assemble en trois couches, on soude les bords, et puis on le gonfle. Что мы делаем - кладем его в три слоя, спаиваем по краям и затем надуваем.
Et puis en 2003 j'ai lancé la Parikrma Humanity Foundation depuis ma table de cuisine. И затем в 2003 я учредила Гуманитарный фонд Парикрма, сидя за кухонным столом.
et puis nous regarderons les points chauds et verrons si nous pouvons les trouver nous-mêmes. И затем мы рассмотрим горячие точки и увидим, сможем ли мы найти их самостоятельно.
"Pour examiner cela, revenons aux États-Unis et puis sautons par dessus l'étang pour aller en France. Чтобы проверить это, давайте вернёмся к США и затем, перепрыгнув через океанчик, к Франции.
Et puis bien sûr, la guerre en Iraq, dont le coût était prévu à 60 milliards en 2003. И затем, конечно, война в Ираке, стоимость которой оценивалась лишь в 60 миллиардов в 2003 году.
Et puis, un par un, par ordre chronologique inverse, ils s'excusent, entrant dans la liste déroulante des sentiments. И затем, один за другим, в обратном хронологическом порядке, они извиняются, попадая в прокручиваемый список чувств.
Et puis il se divisa en six personnes identiques avec cette chemise rayée, qui commencèrent à marcher vers elle. И затем распался на шесть одинаковых фигур в полосатых рубашках, и все шестеро начали идти к ней.
Il capte ce que je veux faire, où je veux aller, et puis il augmente ma force et mon endurance. Он чувствует, что я хочу сделать, куда я хочу пойти, и затем прибавляет мне силы и выносливости.
Et puis, si je le déplace ici, la liste commence à défiler, et il y a effectivement des milliers de sentiments qui ont été collectés. И затем, если я иду сюда, список начинает прокручиваться, и в нем более тысячи актуальных ощущений, что уже собраны.
Nous avons un processus où nous, vous savez, mettons en fait la musique dans l'ordinateur et la numérisons, et puis tout un tas d'analyses. Это способ, в котором данные вводятся в компьютер и оцифровываются, и затем анализируются.
J'ai débuté comme programmeur, et puis j'ai travaillé comme écrivain pendant de nombreuses années, environ 20 ans, dans l'édition, en ligne puis dans la publicité. Я начал карьеру программистом, и затем я работал писателем много лет, около 20 лет, в печати, в интернете и потом в рекламе;
Et puis dans les pinceaux, les poils sont utilisés parce que, apparemment, ils marchent très bien pour faire des pinceaux parce qu'ils sont très résistants à l'usure. И затем в кистях ворс используется потому, что он очень подходит для кистей из-за высокой износостойкости.
Et puis, j'ai trouvé une autre liste dans l'un de mes carnets qui contenait toutes les choses que je pensais avoir apprises dans ma vie jusqu'à maintenant. И затем я создал другой список в своем дневнике, со всеми вещами, которым я научился в жизни.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!