Exemples d'utilisation de "faire" en français

<>
Ils veulent en faire partie. Они хотят быть частью этого.
Vous devez vous faire opérer. Вам нужно сделать операцию.
Dites-moi juste quoi faire ! Просто скажите мне, что делать!
Il faut faire avancer les choses. Мы должны дать этому ход.
Personne ne veut le faire. Никто не хочет этим заниматься.
Que faut-il faire d'autre ? Что еще должно произойти?
Ils peuvent les faire décoller. Можно заставить взлететь.
Nous devons faire des recherches. Нужно еще проводить исследования.
"faites-nous confiance pour bien faire ". "доверьте нам творить правое дело".
Les scanners pour faire ça deviennent petits, moins coûteux et plus portables. Томографы уменьшаются в размерах, становятся более доступными и более мобильными.
faire le bien ou se sentir bien ? действовать хорошо или чувствовать хорошо?
Faire des pas de clerc. Совершить оплошность.
Ce qu'on essaye de faire, c'est construire un arbre généalogique pour toutes les personnes vivantes aujourd'hui. Мы хотим составить общее генеалогическое древо для каждого из нас.
J'aime faire les choses en grand. Я люблю играть по-крупному.
Je veux faire bonne impression. Я хочу произвести хорошее впечатление.
Elles peuvent faire des choses surprenantes. Но они могут проделывать кучу интересного.
Pas comment faire pour construire seulement une voiture. Не способ построить одну машину,
On peut aussi faire des systèmes de sécurité intelligents. Мы также можем строить интеллектуальные системы безопасности.
Mais ça, c'est la meilleure manière de faire de la musique. Но этим способом достигается лучшее музыкальное исполнение.
Il sait comment faire des sucreries. Он знает, как готовить сладости.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !