Exemples d'utilisation de "fonctionnait" en français avec la traduction "работать"

<>
Le système fonctionnait d'une manière particulière : Система работала по определенному типу:
A Montréal, le "système" de corruption fonctionnait rondement. В Монреале "система" коррупции работала безотказно.
Cette machine fonctionnait 24h par jour, principalement pour effectuer des calculs balistiques. Эта штука работала 24 часа в сутки, в основном расчеты для бомбы.
Et ce fut une belle journée en ville, et chose incroyable, la ville fonctionnait. И это был прекрасный день в городе, и самое необыкновенное в этом было то, что город работал.
Et l'ironie est que, la première année, notre histoire ne fonctionnait pas du tout et Disney s'affolait. Ирония в том, что первый год наша стратегия не работала, и Дисней начинала паниковать.
Et cela ne fonctionnait tout simplement pas jusqu'à ce que nous franchissions cette ligne qui indique la haute définition. Но ничего не работало, пока мы не дошли до высокого разрешения.
Donc ces deux choses mises ensemble signifiaient qu'un style de musique différent fonctionnait mieux dans ce genre de salles. Эти два обстоятельства вместе означали то, что в такого рода залах лучше всего работала другая музыка
Pour la première fois, nous avons vu que le vaccin contre le SIDA fonctionnait dans l'être humain, bien que très légèrement. Впервые мы увидели работающую вакцину против СПИДа у людей, хотя и слабо работающую.
Ça fait juste quelques années, que tous les gens qui font du marketing ont découvert, que cela ne fonctionnait plus comme avant. Всего несколько лет назад все, кто занимался маркетингом, обнаружили, что он больше не работает так, как раньше.
L'économie haïtienne fonctionnait mal avant le séisme et se remettait à peine du passage de quatre ouragans en 2008 lorsque la terre a tremblé. Гаитянская экономика и раньше работала плохо, пошатываясь после четырёх ураганов 2008 года, а тут ещё землетрясение ударило.
Jusqu'au moment des réformes financières effectuées après la crise, ce système de "banques de l'ombre" fonctionnait en dehors de la réglementation qui s'appliquaient aux banques de dépôt traditionnelles. До финансовой реформы, которая была принята во время этого кризиса, такая "теневая" банковская система работала вне банковского режима, применяемого к традиционным депозитным банкам.
Tant que la politique américaine soutenait des prix stables sur les marchés mondiaux, le système fonctionnait parfaitement, en dépit de l'asymétrie et du conflit inhérents au contrôle de la politique monétaire. До тех пор, пока политика Соединенных Штатов поддерживала стабильные цены на мировых рынках, система работала хорошо, несмотря на асимметрию и внутренний конфликт из-за осуществления контроля над денежной политикой.
Là où l'Europe fonctionne Там, где Европа работает
Cet automate ne fonctionne pas. Этот автомат не работает.
Cette montre ne fonctionne pas. Эти часы не работают.
Le toilette ne fonctionne pas Не работает унитаз
Ça fonctionne en trois étapes. Эта программа работает по трем шагам.
Mon ordinateur ne fonctionne plus. Мой компьютер перестал работать.
Voila comment fonctionne le système. Вот так работает система.
La douche ne fonctionne pas Не работает душ
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !