Exemples d'utilisation de "gonflés" en français
Traductions:
tous39
раздувать11
надувать10
надуваться6
набухать3
накачивать2
раздражать1
раздуваться1
autres traductions5
Cependant que les Etats-Unis détiennent toujours les marchés financiers les plus gonflés de liquidités dans le monde.
Тем временем, США по-прежнему обладает самыми ликвидными финансовыми рынками в мире.
Le mot utilisé quatre fois est Houris, traduit par "jeunes filles aux yeux noirs et aux seins gonflés" ou par "belles vierges aux hauts seins".
Слово, использованное четыре раза, это гурии, изображаемые как черноокие девы с полными грудями, или белокожие, высокогрудые девственницы.
Alors au lieu de substituer des végétaux aux animaux, nos appétits gonflés se sont tout simplement aggrandis, et leurs aspects les plus dangereux n'ont pas changé.
Поэтому вместо того, чтобы заменять мясо на растительную пищу, наши непомерные аппетиты стали еще больше, и самые опасные аспекты остались неизменными.
De plus, les chiffres de la productivité européenne sont gonflés par le fait que les travailleurs potentiels qui seraient bien moins productifs sont moins à même en tout état de cause d'obtenir des emplois.
Более того, европейские показатели производительности труда завышены, поскольку вероятность того, что потенциальные работники с более низкой производительностью труда имеют работу вообще, гораздо ниже.
Les bilans des banques sont toujours dangereux lorsqu'ils sont gonflés avec des effets de levier et c'est bien ce problème que les mesures de régulation ou les mesures budgétaires devraient adresser par la mise en place de réserves de liquidités et de ratios d'endettement.
Банковские балансовые отчеты систематически становятся опасными, когда увеличиваются за счет заемных средств, и именно на них законодательная и денежная политика должна акцентировать внимание путем регулирования запасов ликвидных средств и доли заемных средств.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité