Exemples d'utilisation de "implique" en français
Traductions:
tous496
вовлекать68
предполагать31
причастный6
включаться5
заинтересованный3
втягивать2
сопричастный1
autres traductions380
Inévitablement, ceci implique souvent des compromis.
Неизбежно то, что часто придется идти на компромисс.
L'industrialisation implique nouveauté et changement.
Индустриализация означает новшества и перемены.
Réformer implique de traiter quatre problèmes clés.
Программа реформы сводится к четырем основным проблемам.
Atteindre ces objectifs implique de remplir plusieurs conditions.
Достижение этих целей требует выполнения нескольких условий.
Cela implique des réductions dans les rentrées d'argent.
Это означает, что сюда будет поступать меньше денег.
Une énergie à faible intensité carbonique implique trois options :
Низкоуглеродная первичная энергия может быть получена тремя путями:
Mais plus d'inégalités implique également plus de perspectives :
Но больше неравенства также означает больше возможностей:
Pourtant, même cette comparaison implique un biais de sélection.
Но даже такое сравнение включает в себя смещение отбора.
Cela implique aussi moins de temps perdu pour les plaignants.
Это означало бы меньше напрасно потраченного времени и больше ясности для обеих сторон в судебном споре.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité