Verwendungsbeispiele von "incohérences" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Et les incohérences créent, fondamentalement, ce problème du dernier kilomètre. Эта непоследовательность по существу и создаёт проблему последней мили.
L'argument qui veut que la décision juridique indienne sape les droits de propriété intellectuelle comporte une incohérence curieuse. В рассуждениях о том, что решение Индии нарушает права собственности, существует любопытная непоследовательность.
Bien que nous autres, réfugiés, immigrés, exilés et parias ne nous vantons pas sans cesse d'être les meilleurs, comme le font beaucoup d'Américains, nous pensons tout de même que les Etats-Unis restent un ferme garant de la liberté et de la démocratie, et considérons leur incohérence comme un aspect de la liberté qu'ils incarnent. Хотя мы, беженцы, иммигранты, изгнанники, отверженные, не хвастаемся до бесконечности, что "мы - лучшие", как это делают многие американцы, мы по-прежнему считаем, что США являются мощным гарантом свободы и демократии, и мы рассматриваем их непоследовательность, как часть их свободы.
Lorsque l'opposition commença à relever ces incohérences, l'ECK déclara immédiatement Kibaki vainqueur. Когда оппозиция попыталась оспорить эти несоответствия, ИКК внезапно объявила Кибаки победителем.
Cependant, la résolution va permettre au principal fabricant de verre du Mexique de saisir la Cour Suprême des États-Unis en se basant sur trois incohérences. Однако постановление открывает двери ведущему производителю стекла в Мексике для обращения в Верховный суд Соединенных Штатов, приводя в доказательство три несоответствия.
Mais le nouveau venu qui pose les questions les plus élémentaires commence à remarquer des incohérences logiques, à partir desquelles surgissent les vraies contraintes sur les solutions et les limites technologiques. Но новичок, задающий самые базовые вопросы, начинает замечать логические противоречия, из-за которых и появляются подлинные ограничения решений и технологические границы.
Les pollueurs et les fabricants de produits dangereux engagent des experts en ce qu'ils appellent "défense du produit" pour disséquer chaque étude dont ils contestent les découvertes, mettant les faiblesses et les incohérences en évidence. Производители опасной продукции и загрязнители окружающей среды, нанимают экспертов по так называемой "защите продукции" для анализа любого исследования, вызывающего их возражения, с целью найти недостатки и несоответствия.
Outre de grosses contradictions et incohérences internes, les documents en rapport avec le coup font de nombreuses allusions à des entités qui n'existaient même pas en 2003, ainsi qu'à des faits qui se sont produits plus tard. В дополнение к основным внутренним противоречиям и несоответствиям, документы о заговоре с целью переворота полны ссылок на вещи, которые даже не существовали в 2003 году, так же как и события, имевшие место позже 2003 г.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!