Exemplos de uso de "inspiration" em francês com tradução para o russo

<>
J'ai perdu mon inspiration. Я потерял вдохновение.
Chaque goutte d'eau bue, chaque inspiration prise, vous connecte à la mer. Каждой выпитой каплей воды, каждым вдохом, мы связаны с океаном.
Un projet appelé TEEB a débuté en 2007, lancé par un groupe de ministres de l'environnement Et la source de leur inspiration était un rapport sévère de Lord Stern. Проект под названием ТЕЕВ был запущен в 2007 группой министров охраны окружающей среды Их основным источником вдохновления была серьезный пересмотр Лорда Стерна.
Où avaient-ils puisé leur inspiration ? Откуда они черпали вдохновение?
Et l'effet de cette pression est que vous avez une augmentation de la densité des molécules de gaz dans chaque inspiration prise. Эффект этот заключается в том, что давление молекул газа, поступающих в ваши легкие, повышается с каждым вдохом.
Ils ont mis fin à notre inspiration. Лишили нас вдохновения.
Mais ils sont forcés de surgir dans ces tous petits trous de glace où ils peuvent respirer, prendre une inspiration, parce que juste en dessous de cette glace se trouvent les essaims de morues. Но они пытаются втиснуться в эти крошечные лунки где могут сделать вдох, потому что прямо под этим льдом куча трески.
Pour réussir, une vision doit combiner inspiration et réalisme. Успешная политическая стратегия должна сочетать в себе вдохновение и осуществимость.
Donc, cette inspiration mutuelle favorise la collaboration, l'initiative et la créativité. Такое взаимное вдохновение способствует сотрудничеству, инициативе и творческому подходу.
Premièrement, comment trouver cette inspiration, où aller pour avoir cet éclair de génie? Первый - это откуда мы берем вдохновение, где мы получаем эту искру воображения?
Il y a une inspiration merveilleuse qui se dégage de l'endroit en lui-même. Удивительное вдохновение исходит из этой природы.
Tout le monde peut fixer des objectifs, mais une vision efficace doit allier inspiration et réalisme. Любой может составить список желаний, но эффективные концепции сочетают в себе вдохновение и осуществимость.
Aussi je voudrais vous remercier pour cette inspiration et pour être venu à TED aujourd'hui. Так что, я хочу поблагодарить Вас за то вдохновение и за то, что вы пришли на TED сегодня.
Alors un type d'espace contenant de l'information que j'utilise comme inspiration est mon vrai bureau. Источник информации, от которого я иногда беру вдохновение, мой собственный рабочий стол.
Son courage, sa vision, son éloquence et son génie politique sont aujourd'hui un modèle et une inspiration pour les États-Unis et pour d'autres pays. Его мужество, прозорливость, красноречие и политические навыки сегодня служат моделью и источником вдохновения для США и других стран.
Et vous pourriez considérer ce tissu culturel de la vie en tant qu'ethnosphère et vous pourriez définir l'ethnosphère comme étant la somme globale de toutes les pensées, les rêves, les mythes, les idées, les inspirations, les intuitions engendrées par l'imagination humaine depuis l'aube de la conscience. Эту живую культурную оболочку можно рассматривать как некую этносферу, которую можно трактовать как сумму всех мыслей и мечтаний, мифов, идей, побуждений, интуитивных озарений, которые породило человеческое воображение с тех пор, как возник разум.
Et cette ambition valable devint son inspiration. Это достойное стремление стало его путеводной звездой.
Certains de ces animaux sont probablement une inspiration pour ce que vous avez vu dans "Avatar". Некоторые из этих животных, возможно, вдохновили создателей "Аватара" на некоторые сцены,
Donc voici une série de projets au cours de ces dernières années où mon inspiration était de comprendre comment vraiment faciliter des connexions étroites. Я хочу представить ряд проектов, созданных мной за последние несколько лет, работая над которыми, я руководствовался желанием понять, как достичь по-настоящему близкой связи и взаимопонимания.
Ma mère, qui m'a donné les cours jusqu'au CM1 dans les écoles de la ségrégation en Virginie, elle a été mon inspiration. И моя мать, которая учила меня в четвёртом классе в раздельных школах Вирджинии, и которая вдохновляла меня.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!