Ejemplos de uso de "interpretations" en francés con traducción al ruso

<>
la plupart de ces problèmes se sont avérés être des problèmes qui émergeraient plus tard, et non de la source divine de l'Islam, le Coran, mais, une fois encore, des traditions et mentalités, ou des interpretations du Coran que les Musulmans en ont fait au Moyen Age. многие из этих проблем - это проблемы, возникшие позже, не из священных истоков ислама - Корана, - но из, опять же, традиций и точек зрения либо интерпретаций Корана, которые мусульмане провели в средние века.
"Vous n'aimez pas mon interprétation ? "Вам не нравится моя интерпретация?
De nombreux points du projet de Constitution sont matière à interprétation В проекте конституции многое является предметом толкования
Ce qui compte c'est ton interprétation et faire quelque chose de différent." Это твоё истолкование и создание чего-то совершенно иного.
Dans cette interprétation, celles de la bureaucratie et de l'administration, et si je peux dire, elles le font magnifiquement. В данной трактовке, это бюрократия и администрация, и я должен сказать, они отлично с этим справляются.
Mais cette interprétation est absolument fausse. Однако такая интерпретация категорически неправильна.
Le fragile équilibre du nouveau gouvernement ne fait que renforcer cette interprétation mesurée. Хрупкое равновесие нового правительства только усиливает это трезвое толкование.
Cette interprétation est possible et assez faisable. Та интерпретация вполне возможна и осуществима.
Divisés par leurs différentes interprétations, les musulmans ne jouent plus le rôle qu'ils jouaient autrefois dans le monde. Разделенные различными толкованиями, мусульмане не играют уже той роли, которую они прежде играли в мире;
La question n'autorise qu'une seule interprétation. Вопрос допускает только одну интерпретацию.
Les gouvernements doivent chaque jour corriger les interprétations erronées de leurs politiques, et essayer de transmettre un message stratégique à plus long terme. Правительствам нужно корректировать ежедневные неверные толкования своей политики, а также пытаться выразить долговременную стратегическую идею.
Mais ces interprétations sont en grande partie fausses. Однако такая интерпретация в основном неверна.
Tous trois, cependant, sont incompatibles avec certaines interprétations qui prétendent que les saintes écritures sont les fondations sur lesquelles un état doit être bâti." Однако, ни Запад, ни христианство, ни демократия несовместимы с толкованием, согласно которому Священное Писание является основой строительства государства".
La question n'autorise qu'à une seule interprétation. Вопрос допускает только одну интерпретацию.
Les rabbins et les premiers pères de l'Église disaient que toute interprétation des Écritures qui menait à la haine et au dédain était illégitime. Или к раввинам и отцам раннего христианства, которые говорили, что любое толкование Писания неправомерно, если оно даёт пищу ненависти или презрению.
Tous ces développements ouvrent la voie à de nouvelles interprétations. Все эти события создают основу для новых интерпретаций.
Les étudiants de l'université islamique en Tunisie étudient également la Bible et le programme met l'accent sur une interprétation plus tolérante de l'Islam. Там студенты исламского университета также изучают Библию, а учебный план придает особое значение наиболее терпимому толкованию Ислама.
Je voulais m'affirmer artistiquement, donner mon interprétation de la réalité. Я хотел донести своё видение, свою интерпретацию реальности.
Les défenseurs des accords d'investissement prétendent que ces accords réduisent les incertitudes, mais leurs ambiguïtés, les interprétations contradictoires auxquelles ils donnent lieu ont en fait accru les incertitudes. В то время как сторонники утверждают, что инвестиционные договоры снижают неопределенность, неясности и противоречивые толкования этих договоров увеличивают неопределенность.
Avec cette interprétation, la popularité du terme est source d'inquiétude : В этой интерпретации, популярность термина является источником для беспокойства:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.