Usage examples of "maires" in French with translation to Russian

<>
ils sont commissaires, maires ou membres de conseils municipaux. ответственный за состояние улиц, мэр или член городского совета.
Lorsque ces mesures échouent, les citoyens tiennent les maires pour responsables. Там, где эта политика терпит неудачу, ответственность в глазах горожан ложится на мэра.
où Gavin Newsom a créé cette merveilleuse politique pour tous les maires. Там Гавин Ньюсом создал отличное правило для всех мэров.
Londres et d'autres villes ont des maires élus au suffrage direct. В Лондоне и других крупных городах мэра избирают путем прямого всеобщего голосования.
Depuis 1990, les maires successifs ont promis de s'occuper du problème de ces centaines de milliers de chiens féroces. С 1990 года, удачливые мэры обещали решить проблему этих сотен тысяч одичавших собак.
Malgré tout, je lutterai pour ma vision, par exemple l'élection au suffrage direct des maires et des préfets de régions. Несмотря на это, я буду бороться за свои взгляды, например, за прямые выборы мэров и губернаторов.
La Commission Charbonneau "a déjà fait tomber deux maires", ajoute-il, en espérant qu'elle parvienne à "démontrer les stratagèmes derrière les individus". Комиссия Шарбонно "уже сместила двух мэров", добавляет он, надеясь, что ей удастся "вскрыть схемы, стоящие за отдельными личностями".
Les maires chinois sont les managers de leur économie locale, responsables non seulement du développement du marché, mais aussi de la stabilité sociale. Китайские мэры являются руководителями местной экономики, отвечая не только за развитие рынка, но и за социальную стабильность.
Tout d'abord, les maires doivent se mobiliser en tant que médiateurs, car ils sont en première ligne lorsqu'il s'agit d'appliquer les politiques urbaines. Прежде всего мэры должны выступить в качестве посредников, поскольку они играют ведущую роль в осуществлении городской политики.
Les maires d'Europe, cependant, ont réagi de manière plus modérée, en ressentant et en faisant part de leur solidarité pour le triste sort de leurs collègues français. Однако мэры городов по всей Европе отреагировали более умеренно, чувствуя и демонстрируя солидарность с оказавшимися в тяжелом положении французскими коллегами.
Ce mois-ci, les nouveaux maires sont entrés en fonction sans que le CSE ait rendu public la totalité des voix, une violation flagrante de la loi électorale nicaraguayenne. В этом месяце новые мэры заняли кабинет без обнародования избирательной комиссией (CSE) 100% голосов, что является открытым нарушением избирательного закона Никарагуа.
C'est pour cela que les maires d'Europe en appellent aux institutions européennes pour se concentrer sur la cohésion sociale avec la même implication qu'elles ont manifesté à ce jour pour les contrôles des frontières et des asiles. Именно поэтому мэры городов по всей Европе призывают европейские институты сосредоточить внимание на социальной сплоченности в той же мере, в какой им до сих пор пользовались вопросы предоставления убежища иммигрантам и контроля границ.
Mais les maires sont aussi ceux qui s'y connaissent le mieux en termes de liens de communication avec leurs communautés, et sont par conséquent les plus à même d'organiser des partenariats efficaces pour attaquer et résoudre les problèmes locaux. Но мэрам также лучше других известны коммуникационные каналы с их гражданами, и, таким образом, они лучше других способны организовать эффективные партнерства, чтобы решить проблемы на местах.
Le Maire Giuliani voulait la démolir. Мэр Джулиани хотел снести дорогу.
Elle est littéralement devenue maire adjointe. Она буквально стала заместителем мэра.
Il va se présenter pour être maire. Он собирается баллотироваться на пост мэра.
Il a été élu Maire de la ville. Он был избран мэром города.
Le maire s'est adressé à la population. Мэр обратился к населению.
Eh bien, nous l'avons présenté au maire Belloch. Мы представили эту идею мэру Белоч.
Quand vous êtes maire, vous pouvez agir là-dessus. Если ты мэр, то можешь предпринять меры по этому поводу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!