Verwendungsbeispiele von "mentionnées" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Deux leçons en particulier méritent d'être mentionnées. Два из них стоит упомянуть.
Considérons, par exemple, les trois questions qui sont au centre de l'agenda mondial mentionnées précédemment : Возьмем, к примеру, три вопроса, которые находятся в центре глобальной повестки дня, упомянутой ранее:
l'expédition se fera suivant les conditions mentionnées dans nos brochures отгрузка будет осуществлена согласно условиям, упомянутым в наших брошюрах
Par exemple, les atrocités du massacre de Nankin en 1937, au cours duquel les soldats nippons ont tué entre 45.000 et 250.000 Chinois, dont une majorité de civils, ne sont que brièvement mentionnées. Например, об ужасах "наньцзинской резни" 1937 года, когда японские солдаты убили 45000-250000 китайцев - многие из которых были гражданскими жителями - упоминается лишь вкратце.
Dans la campagne électorale présidentielle française actuelle, les affaires européennes sont mentionnées ou évoquées rapidement, mais rarement débattues. Накануне президентской избирательной кампании во Франции о европейских делах только упоминают или перешептываются, но их почти никогда не обсуждают.
Et elle me dit - les infirmières ne l'avaient pas mentionnées- qu'elle était aveugle, qu'elle avait complètement perdu la vue depuis cinq ans suite à une dégénérescence maculaire. Она рассказала мне то, о чем медсестры не упомянули, она была слепой, совершенно слепой из-за дегенерации желтого пятна - уже пять лет.
Je vais juste le mentionner.. Только упомяну о нём.
L'amour et la paix ont été mentionnés. Любовь и мир упоминались.
Par exemple, personne ne mentionne l'idée d'introduire d'une dictature, d'abolir les élections, et ainsi de suite. Например, о диктатуре, отмене выборов и т.д. никто не смеет заикнуться.
Il faut juste le mentionner. Это стоит упоминания.
Les chats et les chiens ont aussi été mentionnés. Коты и собаки тоже упоминались.
J'ai mentionné le téléphone. Итак, я упомянул телефон.
La démocratie n'est mentionnée nulle part dans ce rapport. В данном исследовании демократия не упоминается ни разу.
Ensuite j'ai mentionné la disponibilité. Я упоминал также о доступности.
"Les droits de l'homme ne sont pas mentionnés une seule fois" "Понятие "права человека" не упоминается ни разу"
Pas le temps, malheureusement, de mentionner tout cela." К сожалению, нет времени об этом упоминать".
La ville est mentionnée dans les légendes grecques et égyptiennes de l'Antiquité. Город упоминается в древнегреческих и древнеегипетских легендах.
Je l'ai vite mentionné dans l'introduction : Я кратко упомянул это в начале:
la lettre annuelle de la fondation ne mentionne le DDT qu'à une seule reprise : ежегодный документ фонда содержит следующее единственное упоминание о ДДТ:
Néanmoins, on oublie fréquemment de mentionner une question importante : Однако мало кто упоминает об одном важном аспекте:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!