Exemplos de uso de "montrées" em francês com tradução para o russo

<>
C'est comme des lumières qui dansent, montrées ici à gauche et à droite. Похоже на забавные танцующие огоньки, показанные слева и справа.
Tout d'abord, malgré des taux élevés de désertion, la mort de trois chefs sur sept et la décision apparente de Chávez de les abandonner (au moins, pour le moment), les FARC se sont montrées particulièrement résistantes ces 40 dernières années. Во-первых, несмотря на высокие темпы дезертирства, гибель трех из семи лидеров и очевидное решение Чавеза отказаться от оказания им поддержки (по крайней мере на данный момент), FARC проявили поразительную твердость на протяжении последних 40 лет.
Et de fait, des incitations adroitement calibrées se sont montrées extrêmement efficaces pour influer sur des choix qui font une différence substantielle pour le plus grand nombre (disons, par exemple, la souscription à des plans d'épargne retraite). В самом деле, удачно подобранные "подталкивания" доказали свою потрясающую эффективность в изменении принимаемых людьми решений, что значительно изменило жизнь многих из них (скажем, выбор пенсионного плана).
Ces chaînes logistiques que j'ai montrées à l'écran avant, ne sont pas rendues à ce point-là. Те системы поставок на экране что были показаны ранее, они не соответствуют этим требованиям.
Donc aujourd'hui, les choses que je vous ai montrées, ce n'est que le début. Поэтому то, что я показал вам сегодня - это только начало.
Même si cela paraît injuste, il est logique de s'attendre à ce que les agences de notation, qui s'étaient montrées laxistes dans l'évaluation des risques de crédit, évaluent aujourd'hui rigoureusement toutes les formes de risque, y compris le risque souverain. Даже если это звучит несправедливо, то логично ожидать, что рейтинговые агентства, которые были нестрогими в оценке кредитного риска, сейчас проявят строгость в оценке всех видов рисков, включая суверенный риск.
Rappellez-vous des images que je vous ai montrées du peu de docteurs et d'infirmières qu'il y a en Afrique. Запомните то, что я вам показал, как мало врачей и медсестер в Африке.
Il nous montra quelques photos. Он показал нам некоторые фотографии.
Quand nous avons des émotions, Nous les montrons. Когда у человека есть эмоции, он их проявляет.
La situation mondiale montre qu'elle avait raison. Текущие события во всем мире доказывают ее правоту.
Les couleurs montrent les continents. Цвет указывает на континент, где страна находится.
Mais les chiffres montrent le contraire. Но факты свидетельствуют об обратном.
que chaque couche de l'oignon montre une similarité avec les couches adjointes. каждый слой луковицы обнаруживает сходство с соседними слоями.
Voici ce que vous montrez aux sujets. Вот что тут показано
Par nature, chaque individu cherche à se montrer utile pour sa propre société. По своей природе каждый человек стремится проявить себя полезным членом своего общества.
Il le montra à Javier. Он показал её Хавье.
Les diplomates Arabes montrent eux aussi peu de signes d'optimisme. Арабские дипломаты также не проявляют особых признаков оптимизма.
Le marché va bientôt montrer qui des deux a raison. Рынок вскоре докажет правоту одной из сторон.
Voici quelques citations qui le montrent : Вот несколько цитат, указывающих на это:
Mais cela montre simplement l'état d'esprit. Просто все это свидетельствовало о состоянии души.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!