Usage examples of "mortelle" in French with translation to Russian

<>
La blessure était mortelle pour lui. Рана была смертельной для него.
Mais avec le déclin du nationalisme laïc et la montée de l'islamisme, le pouvoir électoral incertain des Frères musulmans fait planer une menace mortelle sur le régime et sur son alliance stratégique avec l'Occident. Но с закатом светского национализма и подъемом Исламизма, скрытая избирательная власть Мусульманского Братства представляет собой смертную угрозу режиму и его стратегическому союзу с Западом.
Après tout, les attentats de Londres et Madrid l'ont démontré, il suffit d'un téléphone portable pour faire exploser une bombe, ou une série de bombes, d'une mortelle efficacité. В конце концов, как продемонстрировали теракты в Лондоне и Мадриде, все, что необходимо для планирования времени взрыва (или ряда взрывов) со смертоносной эффективностью, - это сотовый телефон.
Une combinaison qui s'est avérée être mortelle. Эта комбинация оказалась смертельной.
En outre, il existe des incertitudes importantes sur la souche H5N1, qui affecte principalement les oiseaux pour le moment, et le moment où se produira sa mutation en une forme transmissible chez l'homme et sur la possibilité que cette mutation soit infectieuse et mortelle. Более того, совершенно неизвестно когда именно вирус H5N1, который на данный момент отмечен только у птиц, может мутировать в форму, передающуюся между людьми, и насколько она может быть инфекционной и смертоносной.
Comment arrêter une maladie mortelle répandue par des moustiques ? как остановить смертельную болезнь, которая переносится комарами?
Donc appelons ça la spirale mortelle de la négativité. Так что, назовём это смертельной спиралью негативности.
Vous vous retrouvez avec une nouvelle maladie qui peut être mortelle. Получается новая, иногда смертельная болезнь.
Une avancée technologique massive, qui a pris une maladie incroyablement mortelle, et l'a résolue. Огромный технологический прогресс, который нашёл решение для ужасно смертельной болезни.
Chacun de ces facteurs se retourne contre lui dans une période de montée populiste, mais leur combinaison est mortelle. Любой из них будет препятствием в момент нарастания популизма, но сочетание всех трех является смертельным.
Pourtant, il y a toutes les raisons de penser que cela pourrait les aider à sortir de cette impasse mortelle. Однако существуют причины, дающие надежду на выход из этого смертельного тупика.
Évidemment, l'intelligentsia, d'habitude le groupe social le plus libéral, ne représente plus une menace mortelle pour le règne du parti. Как и ожидалось, интеллигенция, обычно являющаяся наиболее либеральной социальной группой, больше не представляет смертельной угрозы для правления партии.
Il est bien trop investi personnellement à tenter d'éliminer la menace mortelle posée à l'état juif par un Iran possédant l'arme nucléaire. Он слишком занят, принимая непосредственное участие в попытке ликвидировать смертельную угрозу, которую ядерный Иран будет представлять для еврейского государства.
Et c'est pourquoi je mets dans le même panier la létalité de la haine croissante et la spirale de négativité mortelle sous la rubrique générale: Вот почему я ставлю эти две вещи - растущую смертоносность ненависти и смертельную спираль негативности - под общий заголовок:
Les magiciens jouent avec le feu et l'acier, ils défient la fureur d'une scie mécanique, ils osent attraper une balle ou tentent une fuite mortelle. Волшебники играют с огнём и сталью, бросают вызов циркулярной пиле, осмеливаются ловить пули и предпринимают смертельные побеги.
Un climat de terreur mortelle, de suspicion mutuelle et de haine au sein de l'élite communiste fut le catalyseur du dégel post-stalinien de Nikita Khrouchtchev. Атмосфера смертельного страха, взаимной подозрительности и ненависти среди коммунистической элиты стали катализатором для постсталинской оттепели Никиты Хрущева.
Hum, il semble que nous ayons esquivé la pandémie mortelle de cette année que la plupart d'entre nous craignait, mais cette menace pourrait réapparaitre à n'importe quel moment. Ну, в этом году мы, кажется, смогли увернуться от смертельной пандемии, которой многие из нас боялись, но эта угроза может вернуться в любое время.
Il recommande également aux écoles d'avoir un stock d'épinéphrine - l'auto-injecteur de marque EpiPen étant le plus couramment utilisé - pour pouvoir réagir rapidement en cas d'anaphylaxie potentiellement mortelle. Оно также рекомендует школам держать запасы адреналина - чаще всего для инъекций используется автоматический медицинский шприц EpiPen - для оказания помощи при потенциально смертельной анафилаксии.
Le coronavirus du chat peut développer une maladie abdominale mortelle chez les chats tandis que certaines souches du coronavirus du poulet peuvent causer une maladie rénale au lieu d'une simple bronchite. Кошачий коронавирус может вызвать заболевания органов брюшной полости кошек со смертельным исходом, а штамм куриного коронавируса вызывает, скорее, болезнь почек, чем бронхит.
Les pays dont les déficits ont explosé du fait de la récession mondiale ne devraient être forcés dans une spirale mortelle - comme ce fut le cas pour l'Argentine il y a dix ans. Те страны, чей дефицит увеличился в результате глобальной рецессии, не должны быть вовлечены силой в это смертельное шоу - как была вовлечена Аргентина десятилетие назад.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!