Exemples d'utilisation de "ni" en français avec la traduction "ни"

<>
Personne ne peut entrer ni sortir. Никто не может ни войти, ни выйти.
Elle ne mange ni ne boit. Она ни ест, ни пьёт.
Aucun grand titre, ni de commentaires enthousiastes. Не было ни броских заголовков, ни восторженных комментариев.
les taux d'intérêt ne baissent ni de montent. процентные ставки ни снижаются, ни поднимаются.
Certainement pas au Royaume-Uni, ni dans les pays partenaires. Ни в Великобритании, ни среди британских партнеров.
Pas de poitrine gonflée, ni de hauts seins en vue. Ни полных, ни высоких грудей не видно.
Je ne prêterai pas mon nom ni mon rythme au vôtre. Я не отдам ни имя, ни ритм твоей барабанной дроби.
Je ne pleurerai pas les morts avec des meurtres ni des suicides. Я не буду оплакивать ни убитых, ни тех, кто убил себя.
Il n'y a jamais eu de bonne guerre ni de mauvaise paix. Никогда не было ни хорошей войны, ни плохого мира.
Il n'y a rien de productif dans la chaine, ni dans le collecteur. Ни в цепи, ни в сборщике нет ничего продуктивного.
Taiwan n'a pas bénéficié de subventions étrangères ni d'accès privilégié à certains marchés. Тайвань не получал ни иностранную помощь, ни преференциального доступа на рынки.
Les Arméniens, victimes d'une atroce tragédie en 1915, n'ont jamais oublié ni pardonné. Армяне, перенёсшие в 1915 г. трагедию, более ужасную, чем все остальные народы империи, не смогли ни забыть, ни простить этого.
Il n'existe malheureusement pas de direction centrale, ni même de coordination des efforts civils. К сожалению, гражданские структуры не имеют ни централизованного управления, ни даже координации.
Je n'aime pas la neutralité dans la vie, ni dans quoi que ce soit. ни в жизни, ни где бы то ни было.
Ils étaient dirigés par du personnel inexpérimenté, sans culture visuelle, ni budget pour les arts visuels. Они выпускались неквалифицированными специалистами, у которых не было ни вкуса, ни финансирования на графику.
Sans statut, il n'y aura pas d'examen ni de travail officiel par la suite. Если же статуса нет - не будет ни экзамена, ни последующей официальной работы.
Aujourd'hui, aucun pays ni aucune coalition ne peut s'élever face à la puissance militaire américaine. Сегодня ни одна страна либо группа стран не в состоянии противостоять военной мощи Америки.
aucune communauté ne devrait supporter un fardeau environnemental plus lourd ni recevoir moins de bénéfices qu'une autre. ни на один район не должно приходиться больше экологической нагрузки или меньше отчислений на экологические нужды, чем на другие.
Mais avec les élections présidentielles imminentes, aucun gouvernement américain ne réduirait les dépenses ni n'augmenterait les impôts. Но в преддверии президентских выборов правительство США ни за что не пойдет на сокращение расходов или рост ставок налогов.
Et pas une seule personne dans cette zone ne suivait de traitement pour le SIDA ni pour la tuberculose. Ни один человек в этом районе не получал лечения от СПИДа или туберкулёза.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !