Ejemplos de uso de "occidentaux" en francés con traducción al ruso

<>
La plupart des intellectuels occidentaux et disent : Отношение большинства западных интеллектуалов к этой ситуации таково:
Nous, c'est les Occidentaux, eux, le Tiers monde." "Мы" - это западные страны, а "они" - это страны третьего мира".
Certains diplomates occidentaux reconnaissent le rôle du dirigeant suprême. Некоторые Западные дипломаты понимают роль Верховного Лидера.
Le Kazakhstan mérite les critiques émises par les observateurs occidentaux. Казахстан заслужил критику со стороны западных наблюдателей.
Les gouvernements occidentaux peuvent aider avec des réformes de bon sens. Западные правительства могут оказать помощь с реформами здравого смысла.
Les États-Unis et leurs alliés occidentaux s'engagèrent dans cette bataille. В эту борьбу вступили США и западные союзники.
Elles remettent en cause la notion même des modèles de développement occidentaux. Они оспаривают саму идею западной модели развития.
Peut-être les pays occidentaux devraient-ils écouter davantage leurs nouveaux partenaires. Вероятно, Западные страны должны больше прислушиваться к тому, что говорят их новые партнеры.
Les navires occidentaux naviguaient sur les voies navigables intérieures de la Chine. Западные корабли курсировали во внутренних водах Китая.
L'Histoire considère le G8 uniquement comme le club des pays occidentaux industrialisés. "Большая восьмерка" была отстранена от обязанностей самой историей, как клуб западных промышленных наций;
Maintenant, nous devons aller au delà du cercle confortable de nos amis occidentaux. Теперь нам надо выходить за пределы уютного круга наших западных друзей.
Chaque fois que des Occidentaux arrivaient au village, elle cachait la jeune fille. Каждый раз, когда деревню посещали представители западной культуры, она прятала девочку.
Mais ces valeurs ne sont pas que de simples façades idéologiques des intérêts occidentaux ; Но эти ценности - не просто идеологическая витрина для западных интересов;
Les Occidentaux constituent le seul groupe a ne pas avoir été visé par quiconque. И лишь на представителей Западного мира никто не нападал.
Même les experts occidentaux et les critiques de l'islam ont des avis divergents. Даже западные эксперты и критики ислама придерживаются разных взглядов.
Tous les Musulmans occidentaux possèdent un double sentiment d'appartenance, un capital culturel double. Всем западным мусульманам присуще чувство принадлежности двум мирам, двойной культурный капитал.
Dans les pays occidentaux, on attend des politiciens et des fonctionnaires une certaine pauvreté. Считается, что политики и государственные служащие западных стран, как правило, должны оставаться относительно бедными.
Proposer le laïcisme (l'approche historique des libéraux occidentaux) revient à un suicide politique. Предложить атеизм - исторический подход западных либералов - это политическое самоубийство.
Comme elles dépendent des marchés occidentaux, les économies asiatiques doivent envisager d'autres débouchés. Будучи сильно зависящей от западных рынков, Азия должна искать помощи из нового источника спроса.
Non pas par les Palestiniens pour commencer, mais avant tout par les décideurs occidentaux. Если переговоры приведут к созданию правительства Палестины при одновременной поддержке Фата и Хамаса, встанет тяжёлый выбор встанет не столько перед палестинцами, сколько перед западными политиками:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.