Ejemplos de uso de "par seconde" en francés con traducción al ruso

<>
Ils avancent à un mètre par seconde. Они бегут со скоростью метр в секунду.
Il y a 2 millions d'emails par seconde. Два миллиона писем в секунду.
Votre esprit peut gérer 15.000 décisions par seconde." Ваш разум может обрабатывать 15 000 решений в секунду".
C'est-à-dire 2 000 tours par seconde. то есть две тысячи операций в секунду -
Il peut observer ces 65 000 points d'activation par seconde. Он может смотреть на эти 65 000 точек возбуждения в секунду.
Vous devez prendre 1.000 images par seconde pour voir cela. Чтобы рассмотреть то, что нас интересует, нужно снимать 1000 кадров в секунду.
Il peut aller jusqu'à 4 mètre par seconde quand il court. Развивает скорость до четырёх метров в секунду, когда разгонится.
1,76 fois 0,2 par ici, ça fait 352 mètres par seconde. 1.76 умножить на 0.2 получается 352 метра в секунду.
Et le trafic total va à une vitesse de 7 terabytes par seconde. И совокупный трафик всего этого - семь терабайт в секунду.
Quand vous regardez des gens, vos yeux sont attirés deux ou trois fois par seconde. Когда вы смотрите на людей, ваши глаза двигаются от двух до трёх раз в секунду.
Mais, alors que cet anneau tourne à 1700 tours / minute environ - soit 28 fois par seconde. Это кольцо вертится со скоростью 1,700 оборотов в минуту - это 28 раза в секунду.
Alors ceci a été filmé à 5000 images par seconde, et je la lis à 15. Это видео было снято на скорости 5.000 кадров в секунду, и я его проигрываю на скорости 15.
Nous récoltons 4 gigabits de données par seconde, si vous arrivez à imaginer ce flux de données. Сбор данных идёт со скоростью 4 гигабита в секунду - такой поток поступающих данных даже представить себе нелегко.
Il émet en fait des ultrasons - ultrasons à bas niveau - c'est environ 100.000 vibrations par seconde. Он воспроизводит низкочастотный ультразвук - около 100 000 колебаний в секунду.
Mais en fait, notre système nerveux est incapable de traiter plus d'environ 110 bits d'informations par seconde. Но как это ни странно, наша нервная система не способна обрабатывать больше 110 бит информации в секунду.
Et afin de m'écouter et de comprendre ce que je dis, vous devez traiter environ 60 bits par seconde. Чтобы слышать меня и понимать то, что я говорю, вам нужно обработать около 60 бит информации в секунду.
Ça se produit 160 fois par seconde, et si quelque chose ne marche pas dans le processus, Rezero tombe immédiatement par terre. Это происходит 160 раз в секунду, и если что-либо откажет, Резеро тут же упадёт на землю.
Ici vous avez des caméras de captation de mouvement sur le dessus qui disent au robot où il se trouve 100 fois par seconde. На борту есть камеры захвата движения, сообщающие роботу его местоположение 100 раз в секунду.
Il y a à l'intérieur plus d'énergie qui y circule, par gramme et par seconde, que dans n'importe quelle autre chose. В расчете на грамм в секунду, через чип протекает больше энергии, чем через что-либо еще из нашего опыта.
Donc, un processeur embarqué s'intéresse essentiellement aux mouvements qui doivent être exécutés et combine ces mouvements et calcule quelles commandes envoyer aux moteurs 600 fois par seconde. Встроенный в робот процессор определяет, какие движения надо выполнить, сопоставляет эти движения и решает, какие команды отправить на винты, посылая 600 команд в секунду.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.