Exemples d'utilisation de "passages" en français avec la traduction "отрывок"

<>
On trouve 4 ou 5 passages dans la Bible de cet acabit. В Библии можно найти четыре или пять отрывков наподобие этого.
des passages plus légers d'Hollywood, traités avec ironie et un peu d'exagération, С другой стороны, облегченные голливудские отрывки, пересекающиеся с иронией и умеренным преувеличением.
Il s'est décidé à me la raconter et j'en ai fait un livre, dont je vous lirai tout à l'heure quelques passages. Он решил рассказать её мне, и я написала книгу, из которой позже прочитаю несколько отрывков.
Traduis le passage mot à mot. Переведи отрывок дословно.
Et je voulais terminer par vous lire ce passage à propos d'un patient. Я хочу прочитать вам заключительный отрывок об одном пациенте.
Voici un passage - c'est en grande partie ce qu'il a dit, de toutes façons. Вот отрывок - это именно то, что он говорил в любом случае.
Elle contenait un passage qu'il n'a pas présenté ici et je pense qu'il est si bon que je vais vous le lire. В ней был отрывок, который он не представил здесь, и я думаю, что он настолько хорош, что я собираюсь его вам прочесть.
Je suis un écrivain, et je voudrais terminer en vous lisant un court passage que j'ai écrit et qui a un rapport direct avec cette scène. Я писатель, и хочу закончить, зачитав короткий отрывок из своей книги, который будет кстати.
Et je pensais ce matin à la belle vie, et avant que je vous montre le reste de ma présentation, je vais enfreindre les règles de TED ici, et je vais vous lire un passage de mon livre aussi vite que possible. Сегодня утром я думал о хорошей жизни, и прежде чем продолжить презентацию, я нарушу правила TED, и очень быстро прочитаю отрывок из моей книги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !