Verwendungsbeispiele von "pensais" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Je pensais que Tom dormait. Я думал, что Том спит.
Moi, bien sûr, je pensais ; Конечно, я сразу подумал:
Je pensais, ok, je vais sortir. Подумал, ладно, у меня получится выйти из пике.
Je pensais être seule, ici. Я думала, что я здесь одна.
Je pensais être très intelligente. Я подумала, какая я умная.
Je pensais qu'il avait perdu la tête. Я подумал, что у него "не все дома".
Je pensais te trouver ici. Я думал найти тебя здесь.
Et je pensais que cela pouvait être amusant. И я подумал, что будет очень забавно,
Je paniquais et pensais que j'allais mourir. Я очень испугался и подумал, что умру.
Je pensais vous trouver ici. Я думал найти вас здесь.
Je pensais que le premier avait un calcul rénal. Про одного я подумал, что у него камни в почках.
Alors je pensais que c'était en fait mon problème. Так вот я подумал, что это и есть моя проблема.
Je pensais que vous travailliez. Я думал, вы работаете.
Ce que je pensais faire, c'est commencer avec une simple requête. Я подумал, что стоит начать выступление с простой просьбы.
Je pensais que ce pourrait être intéressant de traquer ce genre de choses. Я подумал, что интересно было бы поискать что-то подобное.
Je pensais être seul, ici. Я думал, что я здесь один.
Et je pensais, vous savez, que ça pourrait faire un assez bon leurre. И я подумала, знаете ли, что это неплохая приманка.
Et je pensais, je suis juste idiot et je ne peux pas la trouver. И я подумал, я просто глупый и не могу найти эту организацию.
Je pensais que tu travaillais. Я думал, ты работаешь.
Mais je pensais que, peut-être la fourmi ne le saurait pas, elle emménagerait probablement. Но я подумал, возможно, муравей и не заметит, и наверное туда переедет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!