Exemples d'utilisation de "pensent" en français avec la traduction "думать"

<>
Peu de gens le pensent. Мало кто так думает.
Les chrétiens pensent que oui. Христиане думают именно так.
Peu de gens pensent ainsi. Мало кто так думает.
Maintenant, je sais que certains pensent : Некоторые из Вас, наверное, про себя думают:
Combien d'entre vous le pensent ? Кто из вас думает так?
Je sais ce qu'ils pensent: Я знаю, что они думают:
À quoi pensent les futurs propriétaires ? О чём думают покупатели жилой недвижимости?
Ils pensent que le jeu est injuste. Они думают, что игра к ним несправедлива.
J'aime écouter ce qu'ils pensent ; Мне хочется услышать то, о чем они думают;
C'est comme ça qu'ils pensent. Это то, как наши дети думают;
Beaucoup de gens pensent que je suis fou. Многие думают, что я ненормальный.
Ils pensent que tout changement est un progrès. Они думают, что все изменения ведут к прогрессу.
Beaucoup de gens pensent que je suis folle. Многие думают, что я ненормальная.
Ils ne pensent pas que nous en ayons besoin. Они не думают, что нам это надо.
Certaines personnes pensent que les chats noirs portent malheur. Некоторые думают, что чёрные кошки приносят несчастье.
Certaines personnes pensent que c'est une mauvaise idée. Некоторые думают, что это плохая идея.
En voyant ces montagnes, les gens pensent aux ordures. Теперь когда вы видите эти горы, большинство думает о мусоре.
La plupart des gens pensent que je suis fou. Большинство людей думает, что я сумасшедший.
Les journalistes pensent que les bloggueurs veulent être journalistes; Журналисты думают, что блоггеры хотят быть журналистами;
Je devine ce que certains d'entre vous pensent. Я могу догадаться, о чем некоторые из вас думают.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !