Exemplos de uso de "pingouin" em francês
Maintenant il regarde l'autre pingouin, et lui dit:
А теперь он смотрит на другого пингвина, как будто хочет сказать:
J'aime particulièrement le petit pingouin Linux dans le fond.
Мне особенно нравится маленький пингвин - символ Linux на заднем плане.
Si vous aviez une relation avec un pingouin, vous penseriez la même chose.
Если бы у вас была подобная дружба с пингвином, вы бы относились к нему точно также.
Ici un pingouin se rend au bord et regarde si la voie est libre.
Тут пингвин подходит к краю и выглядывает, смотрит, чист ли берег.
Et ça prenait au moins une heure à deux personnes rien que pour nettoyer un pingouin.
Двум людям требуется как минимум час чтобы отмыть одного пингвина.
Voici la photo d'un pingouin des Galapagos sur l'étrave d'un petit zodiac ici aux Galapagos.
Это фотография Галапагосского пингвина, который стоит на носу маленького зодиака, здесь, на Галапагосских островах.
C'est un pingouin qui braie, pour vous dire qu'il est important de faire attention aux pingouins.
Это кричит пингвин, чтобы сказать вам о том, как важно обращать внимание на пингвинов.
Et c'est crucial parce qu'il y a un an, le pingouin africain a été déclaré espèce menacée.
И это критически важно, так как год назад африканский пингвин был занесён в красную книгу.
Nous mettons dans le pied d'un pingouin un petit morceau de riz qui contient un code barre qui nous indique de quel individu il s'agit.
Мы помещаем маленькую рисинку в лапу пингвина, в ней есть штрихкод, который сообщает о том, кто это.
Et quand le Treasure a coulé en 2000, c'était au plus fort de la meilleure saison de reproduction jamais enregistrée par les scientifiques pour le pingouin africain, qui à l'époque, était sur la liste des espèces menacées.
"Сокровище" затонул в 2000 году, и это произошло в разгар лучшего сезона размножения африканских пингвинов, когда либо зарегистрированного учеными, в то время их уже причисляли к исчезающим видам.
Les pingouins sont donc d'incroyables athlètes.
Поэтому я и считаю пингвинов замечательными атлетами.
Les pingouins apprennent donc aussi de leur expérience passée.
Так что пингвины учатся на опыте прошлого, как и мы.
Pourquoi y a-t-il quand même ces pingouins mazoutés?
Почему даже эти несколько пингвинов испачканы нефтью?
Et la salle 2 contenait plus de 4000 pingouins mazoutés.
где находилось более чем 4000 облитых нефтью пингвинов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie