Ejemplos de uso de "plus jamais" en francés con traducción al ruso

<>
Ne me retouche plus jamais ! Никогда больше не прикасайся ко мне!
Ne me reparlez plus jamais ainsi ! Никогда больше не говорите со мной подобным образом!
Ne prononce plus jamais ce mot ! Никогда больше не произноси этого слова!
Il a promis de ne plus jamais mentir. Он пообещал никогда больше не врать.
Il jura de ne plus jamais lui faire confiance. Он поклялся никогда больше не доверять ей.
Ne faites plus jamais de choses comme celle-là. Никогда больше так не делайте.
Tom s'est promis de ne plus jamais faire la même erreur. Том пообещал себе, что никогда больше не совершит подобной ошибки.
Et vous réparez les dommages et vous ne faites plus jamais cette erreur. Вы миритесь и никогда больше так не делаете.
Tom s'est promis qu'il ne ferait plus jamais la même erreur. Том пообещал себе, что никогда больше не совершит подобной ошибки.
Le problème, bien sûr, et que la comparaison que vous avez faite est une comparaison que vous ne referez plus jamais. И проблема, конечно, в том, что это сравнение, однажды сделанное в магазине, вы никогда больше не сделаете снова.
Les banques et les sociétés locales ne suremprunteraient plus jamais, sachant qu'aucun filet de sécurité ne les rattraperaient lorsqu'elles chuteraient. Местные банки и корпорации никогда больше не будут занимать слишком много денег, если будут знать, что когда они будут падать, их не поймает никакая сеть безопасности.
La culture de l'Holocauste qui existe dans notre pays rend les Américains susceptibles de vouloir que "Plus jamais ça" soit une réalité. И культура Холокоста в нашей стране, по-моему, делает американцев склонными к желанию, чтобы такое действительно "никогда больше" не повторилось.
Le mariage ne sera bien sûr plus jamais aussi stable ou prévisible qu'il l'était autrefois, lorsque les femmes n'avaient aucune alternative. Конечно, брак никогда больше не будет таким же стабильным и предсказуемым, как тогда, когда у женщин не было альтернативы.
Je n'avais aucune idée de ce à quoi elle faisait allusion, mais c'était assez convaincant pour moi pour ne plus jamais dessiner jusqu'en 3ème, grâce à un cours vraiment ennuyeux. Я понятия не имел, о чём она говорила, но этого было достаточно, чтобы я зарёкся никогда больше не рисовать, вплоть до девятого класса, спасибо ужасно скучной лекции.
La stratégie formulée par le Pape pour l'Eglise catholique et sa capacité à mobiliser des millions de croyants à sa cause ont signifié que personne ne pourra plus jamais réitérer la question posée par Staline : Стратегия, сформулированная Папой перед Католической Церковью, и его способность призывать под её знамёна миллионы верующих означала, что никто и никогда больше не повторит вопрос Сталина:
Les Kurdes - qui comme les chiites, ont subi les exactions de Saddam pendant des décennies - s'accrochent discrètement à leur indépendance de fait, tout en faisant ce qu'il faut pour s'assurer qu'ils ne seront plus jamais soumis à un régime arabe. Курды, которые, как и шииты, были жертвами правления Саддама на протяжении многих десятилетий, спокойно закрепили свою де-факто независимость на севере и все делают для того, чтобы ими никогда больше не правили арабы.
Ne me rappelle plus jamais ! Никогда мне больше не звони!
Ne fais plus jamais ça! Никогда так больше не делай!
Ne me rappelez plus jamais ! Никогда мне больше не звоните!
Ne me mens plus jamais. Никогда мне больше не ври.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.