Exemples d'utilisation de "plutôt" en français

<>
Traductions: tous2143 скорее264 довольно98 autres traductions1781
Le notre était plutôt conséquent. Итак, у нас была большая проблема.
Laissez-moi plutôt rester ici. Можно, я останусь здесь?!
Mon frère était plutôt occupé ; Мой брат был очень занят он прочёл одну книгу из 12 и сходил на пару лекций.
Et c'est plutôt beaucoup. Послушайте, это достаточно много.
Et c'est plutôt génial. Это интересно.
OK, c'est plutôt fou. Звучит дико.
Il aurait plutôt dû dire: А ему нужно было сказать:
Apparemment, c'était plutôt populaire. Очевидно, игра была очень популярной.
Mais c'est plutôt bon. Но это же хорошо.
Les machines sont plutôt bruyantes. Машины работают очень громко.
Je suis plutôt comme Scotty. Я больше похож на Скотти.
Eux aussi étaient plutôt sérieux. Они были весьма серьезны, к тому же.
J'appelle ça plutôt radical. Я бы назвал это радикальным.
Et elle est plutôt contente. Она очень счастлива.
Nous occupons plutôt nos corps. Напротив, мы занимаем наши тела.
Tout cela sonne plutôt bien. Все это, кажется, хорошо.
Ils ont été plutôt chanceux. Повезло же им.
C'est plutôt, deux phrases. Два предложения.
C'était plutôt drôle, Einstein. Это было весело, Эйнштейн.
Sarkozy est plutôt un instinctif. Саркози склонен следовать своим инстинктам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !