Exemples d'utilisation de "principal" en français avec la traduction "главный"

<>
C'est ton principal problème. Это твоя главная проблема.
C'est l'argument principal de Sarkozy. Это главная идея Саркози.
Ma soeur a joué le rôle principal. Моя сестра сыграла главную роль.
Le principal risque est celui de la stagnation". Застой - это главная угроза".
Il s'agit du problème principal dans ce pays. Это главная проблема в стране.
Le principal moteur en est la viande en fait. Главным элементом здесь является, конечно, мясо.
C'est pourtant le principal objectif d'une union monétaire. Но в этом, конечно же, и состоит главная цель валютного союза.
Je devais tuer mon personnage principal, qui est un requin. Я должен был убить своего главного героя акулу.
Le principal rôle du Fonds doit être celui du suivi. Главной ролью МВФ должен быть мониторинг.
En politique extérieure, son programme principal développait une xénophobie sans déguisement : Во внешней политике его главная программа действий была полна неприкрытой ксенофобии.
C'est le fléau psychologique principal de l'humanité du 21ème siècle. Это и есть главная психологическая чума человечества в 21 веке.
Mais le point principal ici, c'est qu'elle prédit des probabilités. Главное в ней то, что она предсказывает вероятности.
Le principal défi pour ces deux virus est qu'ils mutent constamment. Главной проблемой в обоих этих случаях является то, что они постоянно меняются.
Le pétrole, le principal moteur de la croissance, est sous contrôle privé. Нефть - главный двигатель роста - контролируется частным сектором.
Et là, son principal rival est arrivé, et a battu ce record. Затем выступил его главный конкурент и побил этот новый рекорд.
En Pologne en 2005, le principal enjeu était celui de la corruption. В Польше в 2005 году проблема заключалась главным образом в коррупции.
Le principal problème laissé par Arafat est le manque total de dirigeant. Главной проблемой, оставленной Арафатом, является полное отсутствие какого-либо руководства.
L'éducation est le principal changement qu'on peut voir dans les villes. Образование - главная притягательная сила города.
Elle permettrait néanmoins de remédier au principal défaut de conception de l'euro. Но они устранят главный конструктивный недостаток евро.
Mon intérêt principal est comment améliorer cette science pour soigner d'autres maladies. Мой главный интерес - как расширить эту науку, чтобы решить другие недуги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !