Exemples d'utilisation de "principalement" en français

<>
C'était principalement des femmes. В основном это были женщины.
Mais principalement elle me fascine. Но большей частью я им просто очарована.
Et principalement sur une partie. в основном, левая ее часть.
Les motivations économiques sont principalement protectrices. Экономическая мотивация в большинстве случаев является защитной.
De quoi suis-je principalement composé ? "Из чего состою я?
Quels sont les groupes principalement concernés? Каковы основные поражаемые группы?
C'est principalement des terres agricoles. Это сельскохозяйственный район.
Ces risques représentent principalement un inconvénient. Эти риски - в основном остались позади.
Il y a principalement deux théories. Существуют две теории.
Cette dernière étape est principalement du gaspillage. Последняя стадия - это, по существу, отходы.
Les participants sont principalement Européens et Américains ; Участники съезжаются в основном из Европы и США;
L'économie repose principalement sur l'agriculture. Экономика строится в основном на сельском хозяйстве.
Le charbon est principalement constitué de carbone. Уголь в основном состоит из углерода.
Donc principalement du mouvement dans un espace 3D. в основном, для движения в 3D пространстве.
De quoi le mur est-il principalement composé ? "Из чего состоит стена?
En fait, à présent, principalement dans d'autres choses. В настоящее время больше другими отраслями.
Ce que je veux dire principalement, c'est ceci : Главная тема моей речи такая:
L'Alliance est "en hausse" principalement pour une raison : Альянс находится в хорошем положении по одной основной причине:
Principalement beaucoup de sortes de plastiques et de métaux. В основном многие виды пластика и многие виды металлов.
Mon discours aujourd'hui portera principalement sur ces pièges cognitifs. И мое выступление сегодня в основном будет посвящено этим когнитивным ловушкам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !