Exemples d'utilisation de "promettraient" en français avec la traduction "пообещать"

<>
Je la lui ai promise. Я ему её пообещал.
Je le lui ai promis. Я ему это пообещал.
Elle me promit qu'elle viendrait. Она пообещала мне, что придёт.
Je promis que je ne dirais rien. Я пообещал, что ничего не скажу.
Il a promis la liberté aux esclaves. Он пообещал свободу рабам.
Il a promis qu'il nous aiderait. Он пообещал, что поможет нам.
Promets de ne pas le dire à maman ! Пообещай не говорить об этом маме!
Je veux que tu me promettes quelque chose. Я хочу, чтобы ты мне кое-что пообещала.
Je veux que vous me promettiez quelque chose. Я хочу, чтобы вы мне кое-что пообещали.
Il a promis de ne plus jamais mentir. Он пообещал никогда больше не врать.
J'ai promis de ne rien lui dire. Я пообещал ничего ему не говорить.
J'ai promis que je ne dirais rien. Я пообещал, что ничего не скажу.
Je lui ai promis de garder ça secret. Я пообещал ему сохранить это в секрете.
Mes étudiants m'ont promis que ça marcherait. Мои студенты пообещали, что он будет работать.
Il m'a promis de rembourser l'argent. Он пообещал мне вернуть деньги.
Je m'étais promis de ne jamais lui reparler. Пообещал себе, что никогда не буду с ней разговаривать.
Elle promit de soulever le problème dans sa communauté. Она пообещала обсудить эту проблему в ее общине.
Le PSD avait promis que la base quitterait le Japon. СДП пообещала, что данной базы в Японии не будет.
Il a promis de ne pas être encore en retard. Он пообещал больше не опаздывать.
Le peuple voulait le changement et Sonia Gandhi promettait le changement. Люди хотели перемен, Соня Ганди пообещала перемены.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !