Exemples d'utilisation de "rapides" en français avec la traduction "быстрый"

<>
Nous ne sommes pas rapides. Мы не быстрые.
Voici un réacteur à neutrons rapides. Вот - интегральный быстрый реактор.
Ils sont aussi devenus plus rapides. Они также начинают отвечать быстрее.
Les boxeurs ont besoin de réflexes rapides. Боксерам нужны быстрые рефлексы.
Nous devons vite pouvoir faire les diagnostiques rapides. Нужно иметь возможность быстро выполнять экспресс-диагностику.
La première était, comment sommes-nous devenus aussi rapides ? Первый - как мы стали такими быстрыми?
Ils sont plus rapides que n'importe quel nageur olympique. Быстрее любого Олимпийского пловца.
Vous pouvez voir ici que ces systèmes sont extrêmement rapides. Вы сами видите что система работает очень быстро.
Voilà comment les crevettes-mantes réalisent ces coups très rapides. Вот так рак-богомол делает свои очень быстрые выпады.
Cela se produit fréquemment à des époques de changements économiques rapides. Это часто происходит во времена быстрого экономического изменения.
Pour cela, nul besoin de longues analyses, mais plutôt d'actions rapides. Такая помощь не требует длительных исследований - лишь быстрых действий.
Et en fait, ils sont même mieux, car ils sont plus rapides. При этом они лучше, потому что быстрее.
De 1960 jusqu'à 1991, ces cycles étaient habituellement rapides aux Etats-Unis. С 1960 до 1991 года восстановление в США было типично быстрым.
De main-d'oeuvre toujours moins chère et de machines toujours plus rapides. Всё более дешёвый труд и всё более быстрые машины.
Les pays à faibles revenus ont montré que des progrès rapides sont possibles. Страны с низким уровнем доходов продемонстрировали, что быстрый прогресс возможен.
Des démarches aussi rapides et coordonnées par 16 banques centrales distinctes auraient été impensables. Такие быстрые и скоординированные действия со стороны 16 государственных центральных банков оказались просто невероятными.
Il n'existe pas de processus rapides en économie mis à part le déclin. В экономике вообще нет быстрых процессов, за исключением упадка.
Serons-nous assez rapides pour réagir avant que des millions de gens ne périssent ? Сможем ли мы достаточно быстро отреагировать до того, как умрут миллионы?
Entre 1960 et 1991, les reprises suivant les récessions aux USA ont traditionnellement été rapides. С 1960 по 1991 годы восстановление после рецессий в США было, как правило, быстрым.
Les responsables politiques ont donc cherché des moyens autres et plus rapides pour apaiser cet électorat. В связи с этим политики вынуждены искать иные, более быстрые пути для успокоения населения своих избирательных округов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !