Verwendungsbeispiele von "regard" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Elle a détourné le regard. Она отвела взгляд.
Les fabricants étrangers se précipitant pour satisfaire un nouvel appétit pour les biens de consommation durables, le regard de l'Inde s'est tourné vers l'extérieur. Вместе с иностранными производителями, направившими свои силы на удовлетворение жажды на новые потребительские товары длительного пользования, Индия обратила свой взор вовне.
Notre regard sur l'univers: Наши взгляды во Вселенную:
Elle m'a lancé un étrange regard. Она бросила на меня странный взгляд.
Elle jeta un regard à sa mère. Она бросила взгляд на мать.
Jamais ne succombe au regard de la gorgone. Не поддавайся взгляду Горгоны.
Si on pouvait tuer du regard, je serais déjà mort. Если бы можно было убивать взглядом, то я бы уже умер.
Vous savez, elle avait ce regard de prof de la vieille école. И вы знаете тот пронзительный взгляд старого учителя?
De façon à considérer le regard de façon isolée, comme une sorte d'élément. Только представьте себе взгляд сам по себе как отдельный элемент.
Donc chaque personne regarde le regard de tous ceux qui ont regardé avant elle. То есть каждый смотрит на взгляд тех, кто смотрел до него.
Bien sûr, si cela arrive, cela transformera d'un coup notre regard sur la vie. И, конечно, если это случится, это переменит наш взгляд на жизнь вообще.
Ceux qui ne pouvaient détacher leur regard des horreurs du passé ont moins bien progressé. Те, кто не смог оторвать взгляда от ужасов прошлого, добились меньшего прогресса.
Je n'ai pas utilisé ce regard très souvent, mais je l'ai dans mon répertoire. Я не пользуюсь этим взглядом слишком часто, но он есть в моём репертуаре.
Du fond de la scène sur la gauche, surgit cet ours polaire mâle, sauvage, au regard prédateur. А слева появляется этот дикий самец белого медведя со взглядом хищника.
Le but de ce dispositif est de réduire le phénomène du regard au matériau le plus simple possible. Это изобретение призвано свести феномен взгляда к простейшим возможным материалам.
Il y a en fait un homme au premier rang qui fait une imitation parfaite de son regard. Так же как вот этот господин сейчас в первом ряду, который очень точно имитирует её взгляд.
Et ils décident d'avoir un dernier regard vers la Pyramide de Cestius, avec son paratonnere au-dessus. И решают бросить еще один взгляд на Пирамиду Цестия, которую венчает громоотвод.
En d'autres termes, personnalité et caractère se développent dans cette pâte sous le regard attentif du boulanger. Другими словами, под пристальным взглядом пекаря в тесте развиваются личность и характер.
Toute intention malveillante de la part du régime d'Assad serait ainsi découragée à chaque regard tourné vers le ciel. Любые злонамеренные планы со стороны режима Асада будут развеяны с каждым взглядом на небо.
Mon regard s'est posé sur une autre jeune femme pendant qu'elle essuyait le visage d'une autre personne mourante. Мой взгляд остановился на другой молодой женщине, обтирающей лицо другого умирающего.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!