Exemples d’usage de "regardons" en français avec traduction en russe

<>
Et regardons une autre carte. Давайте взглянем на другую карту.
Maintenant, regardons le cercle arctique. А теперь взглянем на северный полярный круг.
Et cependant, regardons autour de nous. И все же, осмотритесь вокруг.
Regardons la Turquie, et le Caucase. Ну а теперь поговорим о Турции и Кавказе.
Et maintenant regardons vers l'avenir. А теперь давайте заглянем в будущее.
Regardons le virus de la grippe. Итак, давайте взглянем на вирус гриппа.
Ne l'exagérons pas, regardons la lucidement. Давайте не раздувать угрозу, а ясно видеть её.
Regardons maintenant quelques données du Royaume-Uni. Теперь снова обратимся к данным из Великобритании.
Regardons vers où nous n'allons pas. Давайте осознаем, что этот путь никуда не приведет.
Bon, à présent, regardons ces trois portraits. Итак, давайте взглянем на эти три портрета.
Regardons la prochaine vidéo s'il vous plaît. Следующее видео, пожалуйста.
Au contraire, nous regardons seulement la fin du film. Вместо этого мы заканчиваем просмотр видео.
Donc nous regardons tout à travers un microscope juridique. И мы, вооружившись юридическим микроскопом, вглядываемся в каждую проблему.
Regardons les vagues qui arrivent ici sur la côte. Взглянем на омывающие берег волны.
Regardons de plus près la règle numéro 30 ici. Давайте внимательнее взглянем на Правило номер 30.
Ainsi, ce que nous regardons ici est un petit micro-processeur. Здесь вы видите крошечный компьютерный чип.
Tout d'abord, regardons ce à quoi ressemble la science normale. Давайте сначала взглянем на то, как выглядит нормальная наука.
Et, enfin, regardons à la façon dont on teste l'intelligence. И последнее, давайте подумаем, как мы тестируем интеллект.
Nous regardons les étoiles se lever et le changement de marée. Мы наблюдаем восход звёзд и смену отлива приливом.
Et nous regardons chaque note, et tous les attributs de ces notes: Мы разбираем каждую отдельную ноту и все атрибуты этих нот:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !