Usage examples of "rentrée d'argent" in French with translation to Russian

<>
Pensez-vous que beaucoup de classes devraient essayer ce système la rentrée prochaine ? Стоит ли многим классам испытать эту систему в следующем учебном году?
Et désormais on a tout un ensemble d'écoles qui ouvrent à la rentrée. Осенью мы открываем сразу несколько новых школ.
Quand je suis rentrée chez moi ce soir-là après m'être fait tatouer, je n'ai pas dormi de la nuit. Когда я пришла домой тем вечером с татуировкой, я не могла спать всю ночь.
Mais quand je suis rentrée à la maison, je me suis sentie complètement détachée et brusquement enfermée et isolée. Однако, возвратившись домой, я внезапно почувствовала себя оторванной, запертой и отгороженной от всего мира.
Quand je suis rentrée cette nuit-la, j'ai eu une crise encore plus forte, que je détaillerai dans un instant. Когда я пришла домой тем вечером, у меня произошел еще больший срыв, о котором я расскажу через минуту.
Quelques licences de rentrée des classes en Espagne et en Turquie. У нас есть и пара школьных лицензий в Испании и Турции.
À peu près une heure après être rentrée, après l'avoir renvoyée chez elle, elle s'est effondrée et sa famille a appelé le SAMU, et les ambulanciers l'ont ramenée aux urgences où sa pression sanguine était à 50, dénotant un choc sévère. Через час после того, как она добралась до дома, когда я её выписал, она потеряла сознание, родственники вызвали скорую, и медицинские работники доставили её в отделение неотложной помощи с кровяным давлением в 50, что является состоянием шока.
Je suis rentrée chez moi, et j'ai raconté cela à ma soeur Christine. Я пошла домой и сказала своей сестре Кристин.
Un jour ma femme est rentrée du travail et a rassemblé son courage, avec beaucoup de larmes pour avoir une conversation très franche. Однажды моя жена вернулась с работы домой собралась с духом, и сквозь слезы, вызвала на очень откровенный разговор.
Quand vous pensez à cela, laissez-moi revenir en arrière avec ce que Lionel Trilling, dans son livre précurseur sur l'authenticité, "Sincérité et authenticité" - sorti en 1960 - a décrit comme le point séminal où l'authenticité est rentrée dans le vocabulaire, si vous voulez. Пока вы думаете над этим вопросом, позвольте мне вернуться к тому, что Лаонел Триллинг в своей основополагающей книге об аутентичности, "Искренность и аутентичность", опубликованной в 1960х, закладывал в основу основ, когда в лексиконе появилось слово "аутентичность", если хотите.
Le personnage public, la beauté, l'intellect, et elle se promenait et parlait à tout le monde ensuite elle est rentrée dans sa chambre et personne ne l'a plus vue. Публичная фигура, красавица, интеллектуал, и она прошла по залу и поговорила с каждым из приглашенных а после вернулась в комнату, и больше ее никогда не видели.
Pourquoi tu ne leur dit pas, par exemple, comment tu es rentrée à Georgetown? Ну, почему бы тебе не рассказать, например, как ты попала в Джорджтаун?
Et je suis rentrée chez moi, et, parce que la douleur dans ma poitrine me faisait tellement mal, j'ai pensé: Я пришла домой, и, потому что боль в груди была так сильна, я решила:
Un jour, quand j'avais 22 ans, je suis rentrée du travail, j'ai mis sa laisse à ma chienne, et je suis sortie pour mon jogging habituel. Когда мне было 22, я пришла домой с работы, надела ошейник на свою собаку и пошла бегать, как обычно.
Pourquoi êtes-vous rentrée à la maison aussi tard ? Почему Вы так поздно пришли домой?
Elle est rentrée à cinq heures et quelques. Она вернулась в пять с чем-то.
Je suis rentrée de l'école. Я вернулась из школы.
Pourquoi est-elle rentrée à la maison plus tôt ? Почему она пришла домой раньше?
Pourquoi es-tu rentrée aussi tard à la maison ? Почему ты так поздно пришла домой?
Pourquoi est-elle rentrée tôt à la maison ? Почему она рано пришла домой?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!