Verwendungsbeispiele von "sélection" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Copie avec variation et sélection. Копирование с видоизменением и отбором.
Voici quelques plaines de sélection. Вот пара плоскостей выбора.
Et ils peuvent investir dans leurs propres capacités d'élaboration et de sélection de projets. И они могут инвестировать в свою собственную способность подбора проекта и в дизайн.
C'est une sélection aléatoire des trucs que je fais. Это подборка произвольных вещей, которыми я занимаюсь.
En biologie, la notion de symbiose, de sélection de groupe, de psychologie évolutionniste, sont contestées, c'est certain. В биологии, идеи симбиоза, групповой селекции, эволюционной психологии безусловно подвергаются критике.
Quant au contrastre entre ses prestations en club et en sélection, "c'est un tout, s'est-il justifié." Что до контраста между его достижениями в клубе и в сборной, это одно целое, - оправдывается он.
En fait, les statistiques sur les performances passées de la Bourse sont trompeuses du fait de ce que les statisticiens appellent le "biais de la sélection ", qui se produit quand l'échantillon à partir duquel on produit une statistique n'est pas représentatif de l'ensemble des données. В действительности, статистические данные по доходам рынка акций в прошлом указывают в неверном направлении, поскольку существует то, что статистики называют "смещением отбора", которое возникает, когда выборка, из которой получается статистика, не является репрезентативной для генеральной совокупности данных.
la préférence reproductive ou la sélection sexuelle. предпочтение противоположного пола или половой отбор.
Mais la sélection génétique des enfants n'implique pas nécessairement l'avortement. Выбор детей необязательно связан с абортами.
Et bien que notre processus de sélection ne soit pas aussi rigoureux que celui de la NASA, il est néanmoins complet. И хотя наш подбор людей не настолько строгий как в НАСА, он всё равно довольно тщательный.
Elle est conservatrice d'une exposition humaine, elle sait quel matériau est là, elle est en mesure d'écouter le public, et est capable de faire une sélection et de faire avancer les gens. Она опытный куратор, который знает какой материал ей доступен, который умеет слушать аудиторию, и который умеет делать подборку и тем или иным образом толкать людей вперёд.
C'est le trait le plus précieux que nous avons pour convertir de nouvelles terres et ressources en plus de personnes et en leurs gènes que la sélection naturelle ait jamais pu inventer. Это самое ценное свойство, которое у нас есть, которое помогает нам использовать земли и ресурсы для такого распространения наших генов, о которых натуральная селекция и мечтать не могла.
Nous voyons que le record plus grand de la Sélection espagnole est celui du gardien de but Íker Casillas, qui le samedi antérieur contre l'Angleterre (défense 0-1 à Londres) a égalé le record de l'ancien gardien de but Andoni Zubizarreta, avec 126 rencontres internationales. Мы видим, что возглавляет список в испанской сборной голкипер Икер Касильяс, который в прошлое воскресенье против Англии (матч, проигранный 0-1 в Лондоне) повторил рекорд экс-голкипера Андони Субисарреты, со 126 международными матчами.
la sélection naturelle persiste dans notre culture contemporaine. естественный отбор продолжает действовать в современных обществах.
Cette démarche peut se comparer à la sélection d'un standard en matériel électronique de consommation courante. Процесс напоминает выбор стандарта, скажем, в бытовой электронике.
Les bienfaits en demi-teinte de la sélection génétique Неоднозначное благо генетического отбора
Même la sélection de Pékin pour les jeux olympiques de 2008 s'est faite grâce aux "votes africains ". Даже выбор Пекина местом проведения Олимпийских игр 2008 года состоялся благодаря "африканским голосам".
La sélection naturelle est la survie du plus fort. Естественный отбор - это когда выживает сильнейший.
Elle commence à choisir ces cellules mauvaises et agressives, c'est ce que l'on appelle la sélection clonale. Все начинается с выбора плохих, агрессивных клеток, что мы называем клональным отбором.
Les avions ont été inventés par la sélection naturelle. Самолеты возникли благодаря естественному отбору.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!