Ejemplos de uso de "sans cesse" en francés con traducción al ruso

<>
Des merveilles sans fond viennent de règles simples, qui sont répétées sans cesse. Простые правила могут породить бездонное чудо, если их повторять без конца.
Ses cinq petits chiens affreux et déformés, qui jappent sans cesse sur le toit sous ma fenêtre, ses chats, Dieu sait combien, qui pissent sûrement sur ses tapis - son palier est d'un puanteur écoeurant; Пять её жутких, бесформенных маленьких собачек, которые беспрестанно тявкают на крыше под моим окном.
Ils sont sans cesse endettés. Они постоянно в долгах.
Il me montrait sa gorge sans cesse. Он постоянно указывал сюда.
Les Asiatiques s'adaptent et évoluent sans cesse. Жители Азии постоянно приспосабливаются и изменяются.
Après tout, les connaissances humaines se développent sans cesse. В конце концов, человеческие знания увеличиваются.
Et moi je me répétais sans cesse les mêmes questions. Я продолжал терзать себя вопросами.
Et vous pouvez voir que certaines tendances reviennent sans cesse. И можно заметить, что определённые предубеждения встречаются раз за разом.
Et nous décidons consciemment sans cesse de trouver cet équilibre. Каждый раз мы принимаем осознанное решение сохранять этот баланс.
Nous faisons sans cesse ces échanges plusieurs fois par jour. Мы делаем подобный выбор снова и снова, по многу раз в день.
En terre inconnue, les gouvernements devront sans cesse se remettre en question. По мере того, как правительства продвигаются на неизведанную территорию, они должны будут постоянно проверять себя.
Ils acquièrent le sens de la vérité parce qu'ils recommencent sans cesse. Они становятся правдоподобными, из-за многократного повторения.
"je ne supporte pas les hommes politiques qui parlent sans cesse de religion ". "Не выношу политиков, которые постоянно твердят о религии".
Mais l'histoire ne prend pas fin et réserve sans cesse de nouvelles surprises. Но история не кончается, и она всегда полна сюрпризов.
Ces quatre ou cinq dernières années, nous trouvons sans cesse des ours polaires morts partout. А последние 4 или 5 лет мы находим их повсюду.
JohnEdwards.com Ainsi, nous insultons sans cesse des gens ici et là, tous les jours. JohnEdwards.com Мы продолжаем оскорблять людей направо и налево каждый день.
Comme le budget du gouvernement s'est sans cesse amenuisé, l'emploi se fait nettement plus rare. Поскольку состояние государственного бюджета неуклонно ухудшается, рабочих мест становится всё меньше.
Les problèmes du monde réel sont souvent ambigus et mal définis et le contexte change sans cesse. Проблемы реального мира зачастую неоднозначны и плохо определены, контекст постоянно меняется.
Dans "Les Merveilles du Système Solaire", nous martelons sans cesse que les lois de la physique sont universelles. В "Чудесах Солнечной системы", мы постоянно подчёркивали тот факт, что физические законы универсальны.
Mais de nouveaux parasites ont attaqué le coton Bt, obligeant les paysans à pulvériser sans cesse des pesticides. Однако в хлопке "Bt" появились новые вредители, ведя к более высокому уровню использования пестицидов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.