Exemplos de uso de "sentirez" em francês com tradução para o russo

<>
J'espère que vous vous sentirez mieux demain. Надеюсь, завтра Вы будете чувствовать себя лучше.
Mais au moment de payer la course, vous vous sentirez davantage à Boston, Luxembourg ou Zürich : Но когда придет время платить за поездку, вы можете почувствовать, что находитесь в Бостоне, Люксембурге или Цюрихе:
quand vous allez dans cette direction, vous allez perdre du poids, vous vous sentirez mieux et votre santé sera meilleure. когда вы двигаетесь в этом направлении, вы настроены терять вес, настроены чувствовать себя лучше и быть здоровее.
Et selon le degré que vous atteindrez en matière de santé, vous vivrez plus longtemps, vous vous sentirez mieux, vous perdrez du poids et ainsi de suite. И по мере того как вы движетесь по направлению к здоровью, вы будете жить дольше, будете чувствовать себя лучше, вы потеряете вес и т.д.
Dans une jupe sur mesure vous vous sentirez beaucoup mieux que dans celle qui glisse en permanence, s'enroule et ne tient pas à la ceinture et ainsi de suite. В юбке, сшитой на заказ, вы будете чувствовать себя гораздо лучше, чем в той, которая постоянно съезжает, закатывается, обнажает талию и т.д.
Elle se sent beaucoup mieux. Она чувствует себя намного лучше.
Elle sentit ses genoux trembler. Она почувствовала, что у неё дрожат колени.
"Je me sens si vilain." ощущаю себя таким непослушным."
Ce pain sent vraiment bon. Этот хлеб действительно пахнет хорошо.
Je sens avec mon nez. Я нюхаю носом.
Cela sent l'usurpation et incite de nombreux Français à voter avec leur colère. Это отдает узурпацией власти и побуждает многих французов выразить свой гнев во время голосования.
N'oubliez pas de prendre le temps de sentir les fleurs, de les laisser vous emplir de leur beauté et de redécouvrir ce sentiment d'émerveillement. И, пожалуйста, останавливайтесь, чтобы понюхать цветы и позволить им наполнить вас красотой и вновь открыть в себе это чувство восторга.
Ils pouvaient entendre, sentir, et voir des choses que je ne pouvais pas. Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел.
Il se sent très heureux. Он чувствует себя очень счастливым.
Tom sentit ses genoux trembler. Том почувствовал, что у него дрожат колени.
Pour nous, tous les sens sont distincts. У нас все ощущения разделены.
Ça sent l'herbe coupée. Это пахнет скошенной травой.
Ce que vous sentez à présent est un mélange de. То, что вы нюхаете, это соединение -
C'est en donnant de nos vies que nous trouvons un sens, que nous trouvons de l'importance. Отдавая свою жизнь другим людям, мы находим смысл, мы находим значимость.
Tu peux te pencher et regarder ton reflet dans le miroir et peut-être faire glisser ton doigt pour faire des ronds, ou tu peux sauter dedans, éclabousser partout, voir ce que ça fait et sentir l'odeur que ça dégage." Можно наклониться и посмотреть на отражение, как в зеркале, а можно провести пальцем и посмотреть на рябь, или прыгнуть в лужу и посмотреть на брызги, и почувствовать лужу, понюхать её".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!