Ejemplos de uso de "signaux" en francés con traducción al ruso

<>
Elles ont des signaux électriques. У них есть электрические сигналы.
Il n'empêche que ce sont d'autres signaux que l'on reçoit de l'Est de la Libye, une zone qui échappe maintenant au contrôle de Kadhafi. Однако знаки из Восточной Ливии, в настоящее время зоне "свободной от Каддафи", указывают на иное.
Vous avez des signaux d'arrêt. У нас есть также стоп-сигналы,
On observe néanmoins plusieurs signaux importants à travers le monde, qui illustrent le ras-le-bol des populations de voir les gouvernements satisfaire les riches en ignorant tous les autres. Все же есть несколько важных знаков по всему миру, что люди сыты по горло правительствами, которые угождают богатым, игнорируя всех остальных.
Ça envoie des signaux en temps réel. Посылает сигнал в реальном времени.
En septembre 2007, un an avant que les signaux d'alarme ne cèdent la place à un désastre financier dans toute son ampleur, Strauss-Kahn lui-même suggérait que le FMI traversait une "crise d'identité." В сентябре 2007 года, за год до того как предупредительные знаки уступили место полномасштабному финансовому кризису, сам Штраусс-Кан высказал мысль о том, что МВФ постиг "кризис идентичности".
On appelle ces signaux l'activité cérébrale. Эти сигналы называются нервной деятельностью.
Nous avons jusqu'à 8 signaux d'arrêt. до восьми различных сигналов.
Ce matériau ne contenait que des signaux naturels. Этот материал содержал только природные сигналы.
Et on sait comment lire ces signaux aujourd'hui. И все мы отлично знаем, что означают эти сигналы.
Vous pouvez voir qu'il y a quelques signaux là. На графике проявляются некоторые сигналы.
il affecte une sorte de déni - il nie les signaux. Он уходит в своего рода отрицание - отрицает эти сигналы.
il peut remplacer, ou il peut en fait inhiber, les signaux. Он может изменить или даже остановить сигналы.
Il n'y a plus de cohérence dans les signaux superficiels. и среди поверхностных сигналов уже не наблюдается чёткого соответствия.
On peut s'en apercevoir en utilisant un traitement des signaux élémentaires. Мы можем это понять, используя простейший анализ сигналов.
La ligne transportait les signaux téléphoniques qui allaient bientôt rendre Bell célèbre. Линия передавала телефонные сигналы, которые позже сделали имя Белла нарицательным.
Nous commençons à perdre ces signaux, culturels et autres, en tant qu'adultes. И мы, повзрослев, начинаем терять эти сигналы, через культуру и не только.
Mais il doit encore faire parvenir des signaux convaincants et rassurants au Liban. Но ему также необходимо послать убедительные и обнадеживающие сигналы в отношении Ливана.
Ce sont les signaux qui posent problème dans des cas comme la toxicomanie. Эти сигналы передаются искаженно, например, при зависимостях.
Qu'ils en soient conscients ou non, les dirigeants envoient toujours des signaux. Независимо от того, сознают ли они это, лидеры всегда передают сигналы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.