Exemples d’usage de "surveillance" en français avec traduction en russe

<>
La surveillance et les libertés américaines Слежка и американская свобода
Nous avons besoin d'une meilleure surveillance. Нужно глубже это исследовать.
le piratage téléphonique, la surveillance et la confrontation. взлом телефонов, слежка и противостояние.
Pour ces tâches analytiques, nul besoin de close surveillance. Для этих аналитических функций нет никакой необходимости в детальном контроле.
Mais ça veut aussi dire une surveillance très minutieuse. но надо также и обеспечить тщательный контроль.
En anglais courant, cela signifie censure et surveillance des utilisateurs. Говоря простым языком, это цензура и слежка за пользователями.
Cette situation pose de réelles difficultés aux organismes de surveillance. Это бросает вызов тем, кто регулирует этот процесс.
Il faut donc exercer ce que le jargon appelle une surveillance. Поэтому нам необходима, выражаясь жаргонным словом, "слежка".
La petite communauté d'experts irakiens fut gardée sous une surveillance stricte. Небольшое сообщество иракских экспертов было помещено в условия жесткого режима безопасности.
Un marché financier européen efficace nécessite aussi une centralisation des compétences de surveillance. Эффективный европейский финансовый рынок также требует централизации контролирующих органов.
Les adversaires d'une surveillance prudentielle des risques systémiques ont deux positions différentes. Противники благоразумного контроля над системными рисками занимают две различные позиции.
Finalement, il fut décidé que les magasins seraient équipés de caméras de surveillance. В итоге было решено, что магазины будут оснащены камерами видеонаблюдения.
La crise a éclaté après qu'un avion de surveillance américain ait découvert les missiles. Когда американский самолет-разведчик обнаружил ракеты, разразился кризис.
Et il est rare de voir cette surveillance, quelle qu'elle soit, suivie d'effet. Более того, какой бы контроль не производился в теории, на практике он редко сопровождается действиями.
Snowden est prêt à "coopérer" avec l'Allemagne sur la question de la surveillance américaine Сноуден готов "сотрудничать" с Германией в вопросе, касающемся разведки США
Ils ont demandé à l'Agence Internationale pour l'Energie Atomique d'intensifier sa surveillance. Они давили на Международное агентство по атомной энергии, чтобы оно производило более тщательные проверки.
Les accords de mai dernier comprenaient l'engagement de mettre en oeuvre une unité de surveillance. Майское соглашение включает обязательство создать региональный надзорный орган.
Les opérateurs de centrales et les régulateurs nationaux font l'objet d'une surveillance plus étroite. Национальные и международные возможности реагирования на чрезвычайные ситуации обновляются.
La Syrie a détruit sa capacité de production d'armes chimiques, déclare l'organisme de surveillance Сирия уничтожила свои средства изготовления химического оружия, говорит наблюдательная группа
Ils devraient plutôt améliorer la qualité de la réglementation, parallèlement à son application et à sa surveillance. Скорее, им надо повысить качество регулирования, а также исполнения и контроля.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !