Usage examples of "techniciens" in French with translation to Russian

<>
Les techniciens qui le font tous les jours, n'y arrivent même pas. Техники, делающие это ежедневно, не могут этого сделать.
Une équipe de pêcheurs, capitaines, scientifiques et techniciens travaillent ensemble pour garder cet animal hors de l'océan pendant environ 4 à 5 minutes. Команда рыбаков, капитаны, учёные и техники работают вместе, чтобы поддерживать жизнь этой рыбы те 4-5 минут, когда она находится вне океана.
Non seulement ils se sont déplacés et ont dû attendre, mais les techniciens, quand ils sont finalement arrivés, pour la troisième fois, ils ont dû appeler quelqu'un. техники не могли сразу добраться к месту установки DSL, но когда они всё же появились на месте в третий раз, они звонили кому-то за советом.
Et les ingénieurs, les techniciens, les physiciens doivent tous se rassembler sur la plateforme glaciere de Ross, car l'Antarctique est un des meilleurs endroits pour lancer ce genre de ballon, excepté en ce qui concerne la météo. Все инженеры, техники, физики собираются на шельфовом леднике Росса, потому что Антарктида - не буду вдаваться в причины, почему - одно из наиболее благоприятных мест для запуска шаров-зондов, если бы не погода.
Par contre, le manque de capacité scientifique, technique et administrative en Afrique sub-saharienne, telle que celle des ingénieurs, des scientifiques, des gestionnaires et des techniciens est une des raisons principales expliquant l'impossibilité de reproduire dans cette région le "miracle" de l'Asie orientale. Противоположность этому - недостаток в странах SSA людей с научными, техническими и административными навыками, а именно инженеров, ученых-естествоиспытателей, менеджеров и техников, что является ключевой причиной того, почему восточноазиатское "чудо" не может быть воспроизведено здесь.
Un comportement comme celui-là, de la part de balayeurs, de techniciens, d'infirmières, et, si on a de la chance parfois, de la part de médecins, ne rend pas seulement les gens un peu plus heureux, il améliore en fait la qualité des soins et permet à l'hôpital de bien fonctionner. Подобное поведение - уборщиков, техников, медсестёр и, если повезёт, докторов не просто позволяет людям почувствовать себя немного лучше, но на самом деле повышает качество ухода за пациентами, и делает деятельность больниц успешной.
Et je suis comme un technicien, donc j'ai adoré projet, apprendre à jouer avec toutes les techniques. Я хорошо владею техникой, поэтому так люблю этот проект, у меня есть возможность попробовать разные техники.
Je suis un technicien, je suis dans le gadget médical, qui est essentiellement hi-tech comme M. Bono l'a dit. Я технарь в сфере медицинского оборудования, а это высокотехнологичное поле деятельности, как уже говорил м-р Боно.
Ancelotti inspire le respect chez tous les techniciens. Анчелотти внушает уважение всему техническому персоналу.
Je demande aux techniciens de démarrer la musique. Я прошу звукорежиссёров включить музыку.
La microfluidique peut remplacer tout un laboratoire de techniciens. Микрофлюидистика сможет заменить целую лабораторию специалистов.
les paysans à l'ancienne ont fait place à des techniciens gestionnaires. старые землевладельцы уступили место операторам с управленческими навыками.
Dans des endroits comme l'Inde, ces techniciens n'existent tout simplement pas. В таких странах как Индия таких специалистов просто нет.
Mais en Iran et en Syrie ce sont surtout des techniciens et des ingénieurs. Но в Иране и Сирии все возрастает количество квалифицированных специалистов.
Maintenant, en occident on dépend de techniciens très entrainés pour installer ces aides auditives. На Западе мы обращаемся к специалистам, которые могут поставить такие аппараты.
Plus important encore, nous allons inspirer la prochaine génération de scientifiques, techniciens, ingénieurs et mathématiciens. Но что еще более важно, мы вдохновим будущие поколения ученых, технологов, инженеров и математиков.
Malheureusement, nous autres, techniciens, à l'inverse de M. Bono, devons utiliser tous ces termes techniques. К сожалению, в отличие от м-ра Боно, мы, как технические специалисты, должны вникнуть во все эти термины.
Ouvriers et techniciens de pointe, en Europe et aux Etats-Unis, sont confrontés à une concurrence planétaire. Производственным рабочим и профессионалам в области высоких технологий в равной степени в Европе и Америке бросает вызов глобальная конкуренция.
La renaissance de l'énergie nucléaire suppose une forte augmentation du nombre de scientifiques, de techniciens et d'ingénieurs. Возрождение ядерной энергетики потребует значительного увеличения числа квалифицированных ученых и инженеров в этой области.
Nous avons fait cela avec des techniciens de l'alimentation en Inde et au Pakistan - en fait, avec trois d'entre eux environ. Мы привлекли пищевых технологов из Индии и Пакистана - всего троих человек.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!