Exemples d'utilisation de "toucha" en français avec la traduction "трогать"

<>
Je ne les touche pas. Я их не трогаю.
Ne touche pas à mon vélo. Не трогай мой велосипед.
Ne touche à rien sans demander ! Ничего не трогай без спроса.
Ne touche pas, je te prie. Не трогай, пожалуйста.
Ne pas toucher avec les mains Не трогать руками
Ne touchez à rien sans demander ! Не трогайте ничего без спроса!
Sa triste histoire m'a touché. Его грустная история тронула меня.
Ne touche pas à ce bouton bleu. Не трогай эту синюю кнопку.
Ne touche pas, s'il te plaît. Не трогай, пожалуйста.
Ne touche pas à mon appareil photo. Не трогай мой фотоаппарат.
Ils ne voulaient même pas la toucher. Они даже не хотели трогать это.
Ne touchez pas à mes cheveux, surtout. Не трогай причёску, вот в чём загвоздка.
Ils aiment toucher des surfaces lisses plutôt que rugueuses. Им нравится трогать гладкие поверхности больше, чем шероховатые.
Mon livre ne doit pas être touché par des mains sales. Мою книгу нельзя трогать грязными руками.
Et une fois que le show commence, je ne le touche plus. Когда дисплей активируется, я больше ее не трогаю.
Et je suis si touchée que j'en ai les larmes aux yeux. Я тронута этим до слез.
Quoi que vous fassiez, ne touchez pas au fonds monétaire, l'axe central de votre crédibilité. Не имеет значения, под какие, только не трогайте полное золотовалютное обеспечение, которое является чекой доверия к вам.
Et au lieu de cela, il a crée une histoire qui a profondément touché notre public. Он создал историю, которая глубоко тронула публику.
Bien sûr, si vous n'aimez pas toucher les gens, je peux toujours envoyer ceci dans votre nez. Конечно, если вы не любите трогать других людей, я могу вот эту штуку вам в нос засунуть.
Et j'ai été très touchée par le travail de Dean Kamen pour les militaires, ou pour les soldats. Меня очень тронули изобретения Дина Камена для армии или солдат,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !