Exemples d'utilisation de "touchant" en français avec la traduction "касаться"

<>
Ceci car l'impact, comme vous pouvez le voir, est seulement le poteau touchant le sol. Это потому, что потребность, как вам видно, сводится к площади касания столба мачты с поверхностью.
Elle me toucha la main. Она коснулась моей руки.
Il a touché mon épaule. Он коснулся моего плеча.
Nous sommes donc tous touchés. Так что нас всех это касается.
Je veux toucher son précieux écran. Хочу касаться этого чудесного экрана.
Elle m'a touché la main. Она коснулась моей руки.
qui a dit, tend la main et touche ." она сказала - обратись и коснись."
J'ai senti quelque chose toucher mes pieds. Я почувствовал, как что-то касается моих ног.
Ils m'ont touché pendant mes 68 ans. Они касались меня все 68 лет моей жизни.
Cela ne touche même pas les regrets vraiment profonds d'une vie. И это даже близко не касается действительно глубоких сожалений в жизни.
mais pour l'instant, aucun des principaux partis politiques n'a osé y toucher. но пока ни одна из главных политических партий не посмела коснуться ее.
Pourtant bon nombre d'entre elles n'ont pas touché aux frais de bagages. Однако большинство из них не касались сборов за ручную кладь.
Le ballon a touché la mer et a rebondi à 3000 mètres, sans moi. Шар коснулся воды и резко взмыл вверх на 3 км, но уже без меня.
Ce qui vous attire ce sont ses yeux et la peau que vous aimeriez toucher. Вас, конечно, привлекают её глаза и кожа, которой так хочется коснуться.
Donc, dès qu'un crabe les touche ils se rétractent dans leurs coquilles, tout comme vos ongles. Так вот, как только краб касается их, они прячутся в раковины, похожие на ногти.
Nous n'avions pas le droit de toucher les ciseaux pour ne pas se blesser par inadvertance. Вы не должны касаться туфель ножницами, чтобы не испортить их.
Il n'y a maintenant qu'une petite portion de la population qui n'est pas touchée. На сегодняшний день существует только небольшая часть популяции которой не коснулась эта болезнь.
Il se trouve que ces choses n'ont pas besoin de toucher le sol pour provoquer de gros dégâts. Но астероидам не обязательно касаться земли, чтобы нанести большой ущерб.
Mais le même neurone, va dans certains cas également s'activer quand je regarde une autre personne être touchée. Но тот же нейрон в некоторых случаях возбудится, даже когда я просто смотрю, как касаются кого-то другого.
Et vous remarquerez peut-être que, comme le curseur commence à toucher certaines de ces étoiles, des formes commencent à émerger. И вы можете заметить, что как только курсор начинает касаться каких либо из этих звезд, их формы начинают проявляться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !