Beispiele für die Verwendung von "tout de suite" im Französischen

<>
Il comprit tout de suite ce qui s'était passé. Он сразу же понял, что произошло.
Ils savaient tout de suite pourquoi ils se levaient le matin. И старики сразу же могли сказать, ради чего они просыпаются утром.
Alors, je les ai regardés tout de suite, et ils ont dit: И я сразу же посмотрел на них, а они сказали:
Donc, elle s'est tout de suite rendu compte que les carreaux ajoutés autour des bords grandissaient toujours par deux. Итак, она сразу же заметила, что количество дополнительных плиток, которые нужно добавлять по краям, всегда увеличивалось на два.
Alors, parfois, Wolfram Alpha sera en mesure de faire tout ça tout de suite et juste de redonner un seul programme avec lequel vous pouvez ensuite calculer. А иногда Wolfram Alpha будет в состоянии сделать всё сразу и тут же предоставить большую программу, способную проделать все необходимое.
Appelle Tom tout de suite. Срочно позвони Тому.
Écris-lui tout de suite. Напиши ему прямо сейчас.
Je rappelle tout de suite. Я перезвоню.
Je reviens tout de suite. Я сейчас вернусь.
Allons-y tout de suite. Едем прямо сейчас.
Pourquoi pas tout de suite, alors ? А почему не прямо сейчас?
Nous avons tout de suite sympathisé. Мы сразу подружились.
Il s'endormit tout de suite. Он тут же заснул.
Sors d'ici, tout de suite ! Выйди отсюда немедленно!
J'ai tout de suite pensé : И я подумал:
Je me rappelle tout de suite : И я тут же вспоминаю:
"Viens me voir tout de suite." "Нужно срочно встретиться".
Sortez d'ici, tout de suite ! Убирайтесь отсюда немедленно!
Je dois calculer ça tout de suite." Мне тут нужно кое-что посчитать".
Je vais vous dire tout de suite : Я хочу сказать вам прямо сейчас:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.