Exemples d’usage de "vacances" en français avec traduction en russe

<>
Traductions: tous105 отпуск42 каникулы19 autres traductions44
"Vous êtes ici en vacances, ma chère?" "На выходные приехали, милочка?"
Personnellement, j'adore prendre toujours plus de vacances. Лично мне нравиться брать все больше и больше отпускных дней.
Dès lors, choisiriez vous le même type de vacances? Ну, вы все еще выбрали бы ту же самую поездку?
Nous passions des vacances familiales itinérantes, et nous étions au Grand Canyon. Моя семья путешествовала, и мы были у Большого Каньона.
Maintenant elles veulent des vacances dans une destination lointaine et elles veulent voler. теперь они хотят отдыхать в далёких уголках земли, они хотят летать.
Quand on survolait le Sahara puis l'Inde, c'était des belles vacances. Когда мы пролетали над Сахарой и Индией, это были хорошие выходные.
C'était pendant les vacances au début de l'automne dernier en France. Это прозошло, когда я отдыхал ранней осенью во Франции.
Pour nombre d'entre elles, la vie semble être devenue des vacances presque permanentes. Кажется, что для многих из них жизнь превратилась почти в сплошной праздник.
L'image d'une génération perpétuellement en vacances est trompeuse sous un autre aspect. Впечатление "поколения вечного праздника" обманчиво еще и в другом отношении.
Nous l'associons aussi avec le fait de ne pas être stressé, et en vacances. Мы также ассоциируем его со снятием напряжения и отдыхом.
Et parfois on peut les voir dans les lieux de vacances comme Jackson Hole ou Aspen. И иногда можно увидеть их в местах отдыха типа Джексон Хоул или Аспен,
La richesse de l'Argentine prend désormais des vacances à Miami, peut-être pour de bon. Богатство Аргентины сейчас отдыхает в Майами, и, возможно, останется там навсегда.
Autrefois, il ne me serait pas venu à l'idée de parler de résidences de vacances. Раньше я никогда не спрашивал о домах для отдыха.
Les Américains travaillent plus et ont moins de vacances, mais ils ont davantage d'argent à dépenser. Американцы работают большее количество часов в неделю и имеют меньше отпускных, но больше свободных денег.
La saison des vacances qui vient de commencer est synonyme de festivités et généralement de repas trop copieux. Праздничная пора, которая уже наступает - это время веселья, и, как правило, переедания.
Mais l'opinion mondiale, une fois sortie de la torpeur des vacances, est susceptible de se tourner contre Israël. Но по мере того, как мировое общественное мнение пробуждается от своей праздничной дремоты, оно скорее всего повернется против Израиля.
Et il aurait pu écrire une sacrée dissertation sur "Ce que j'ai fait pendant les vacances d'été.". Он мог бы написать неслабое сочинение на тему "Как я провёл лето"..
Pouvoir s'offrir une résidence de vacances dans un environnement de rêve revêt un sens essentiel pour certaines personnes. Возможность иметь дом для отдыха в красивой местности может много значить для большинства людей.
Or, la plupart des gens qui ne peuvent s'offrir de telles résidences de vacances ne sont probablement pas frustrés. Большинство людей, которые не смогли позволить себе такой дом для отдыха, возможно, не поймут этого.
D'un autre côté, dans certains endroits, une bulle spéculative alimente le boom actuel des prix des résidences de vacances. С другой стороны, в некоторых местах спекулятивное дутое увеличение цен на недвижимость искусственно подпитывает бум сегодняшних цен на дома для отдыха.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !