Exemples d'utilisation de "vend" en français

<>
Elle vend un ancien chapeau. Она продаёт старинную шляпу.
Ce livre se vend bien au Japon. Эта книга хорошо продаётся в Японии.
Mon oncle vend des poissons. Мой дядя торгует рыбой.
Et on vend aux mineurs? А несовершеннолетним продадут?
On vend les journaux dans un kiosque. Газеты продаются в киосках.
Damien en sait beaucoup sur les préservatifs, mais il n'en vend pas. Теперь Дэмиен знает все о презервативах, но не торгует ими.
Maintenant il les vend à Walmart. Теперь он продаёт их Уолмарту.
Le poids équivalent en platine se vend 1450 dollars. Эквивалентный вес платины продается за 1450 долларов США.
Elle vend des médicaments à la pharmacie. Она продаёт лекарства в аптеке.
Ce bouquin se vend toujours à environ un million de copies par mois. Книга по прежнему продаётся по миллиону копий в месяц.
On ne vend pas d'alcool dans ce magasin. В этом магазине алкоголь не продают.
Après, on la vend et on l'achète et puis on me la livre. Затем она продается и покупается, а после - доставляется мне.
Et elle vend le lait aux villageois, et rembourse le prêt. Женщина продаёт молоко жителям деревни и погашает долг.
Si leur café se vend bien, ils sont fiers d'avoir fabriqué un produit recherché dans le monde entier. Если их продукция продается хорошо, они могут гордиться тем, что произвели что-то, что люди покупают во всем мире.
Pourtant, Macdonald vend des centaines de millions de hamburgers tous les ans. В то же время, McDonald's ежегодно продает сотни миллионов бургеров.
Ces femmes sont la première attraction touristique à Amsterdam (la deuxième étant les coffee shops où se vend la marijuana). Эти женщины являются главной туристической достопримечательностью (за которой идут кофейные магазины, в которых продается марихуана).
Et, à présent, il vend des boissons fraîches en bordure d'autoroute. И теперь Биду продаёт прохладительные напитки у шоссе.
Même si "l'exceptionnalisme" américain se vend bien à l'intérieur des frontières, le concept passe mal à l'étranger. Американская "исключительность" может хорошо продаваться дома, но она плохо продается за рубежом.
Imaginez qu'un garçon qui vend des tissus, par exemple, vendra des Nano. Представьте себе парня, который совсем недавно торговал одеждой, а теперь продаёт Нано.
Le premier type, on peut l'appeler le design cynique, c'est le design inventé par Raymond Loewy dans les années 50, qui affirme que la laideur se vend mal, ce qui est terrible. Первый, назовем его Циничный дизайн, который создал в 50-е годы Раймонд Лоуи, который сказал, что "Безобразно то, что плохо продается", la laideur se vend mal, что звучит ужасно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !