Exemples d'utilisation de "Faremo" en italien avec la traduction "do"

<>
Io non so cosa faremo. I don't know what we will do.
Non so che cosa faremo. I don't know what we will do.
Io non so che cosa faremo. I don't know what we will do.
Il nostro treno parte alle 9. Non vi preoccupate. Ce la faremo. Our train leaves at 9. Don't worry. We'll make it.
Il nostro treno parte alle 9. Non ti preoccupare. Ce la faremo. Our train leaves at 9. Don't worry. We'll make it.
Ha già deciso cosa fare? Have you decided what to do yet?
Dovete fare del vostro meglio. You must do your best.
Non hai niente da fare? Don't you have anything to do?
Non mi piace fare errori. I do not like to make mistakes.
Cosa volete fare nel pomeriggio? What do you want to do in the afternoon?
Mi potete fare un favore? Can you do me a solid?
Non fare cadere quel bicchiere. Don't drop that glass.
Tom non sa che fare. Tom doesn't know what to do.
Abbiamo molti compiti da fare. We have a lot of homework to do.
Dovrebbero fare la stessa cosa. They should do the same thing.
Lui non sa che fare. He doesn't know what to do.
Devi fare del tuo meglio. You must do your best.
Gli ho detto che fare. I told him what to do.
Tu, cosa ti piace fare? You, what do you like to do?
Non ha nulla da fare. He has nothing to do.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !