Exemples d’usage de "risposta scritta" en italien avec traduction en anglais

<>
Non sapendo che risposta dare sono rimasta in silenzio. Not knowing what answer to make, I kept silent.
Questa è una storia scritta in inglese semplice. This is a story written in easy English.
Mi piacerebbe avere una risposta. I'd like to have an answer.
La canzone "Dang Me" è stata scritta e registrata da Roger Miller nel 1965. The song "Dang Me" was written and recorded by Roger Miller in 1965.
Alza la mano, se sai la risposta. Raise your hand if you know the answer.
Questa lettera è stata scritta da Ken? Was this letter written by Ken?
Conoscete la risposta? You know the answer?
Questa poesia è stata originariamente scritta in francese. This poem was originally written in French.
La sua risposta dipende dal suo umore. His answer depends on his mood.
Questa poesia è stata scritta da un poeta senza nome. This poem was written by a nameless poet.
Penso che la tua risposta sia giusta. I think your answer is correct.
Ho ricevuto una lettera scritta da lei. I received a letter which was written by her.
Avrai la mia risposta domani. You shall have my answer tomorrow.
È difficile tradurre una poesia scritta in una lingua straniera. It's difficult to translate a poem written in a foreign language.
Penso che la vostra risposta sia corretta. I think your answer is correct.
Mi ha mostrato una lettera scritta in inglese. She showed me a letter written in English.
Sto per dirle la risposta. I'm about to tell you the answer.
Com'è scritta? How is it spelled?
La sua risposta stupida sorprese tutti. His stupid answer surprised everybody.
Io ho trovato la frase giapponese strana, ma, dato che è stata scritta da un giapponese, ho pensato che doveva essere corretta. I found the Japanese sentence weird but, as it was written by a Japanese, I thought that it was to be correct.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !