Exemplos de uso de "abitante" em italiano com tradução para o russo

<>
Gli abitanti sono molto nervosi per l'innalzamento degli oceani. И это всегда заставляет жителей города нервничать из-за приливов.
Questo famoso direttore d'orchestra abita a New York. Этот знаменитый дирижер живёт в Нью-Йорке.
Perché le due nazioni hanno all'incirca lo stesso numero di abitanti. Это происходит из-за практически одинаковой численности населения стран.
Come hanno potuto gli abitanti dell'Isola di Pasqua deforestare il loro ambiente? Как могли жители острова Пасхи уничтожить свои леса?
Tom mi ha detto che sapeva dove abitava Maria. Том сказал мне, что знает, где Мария жила.
In una paese con un miliardo e più di abitanti come mai sono così pochi? В стране с населением более миллиарда человек почему их так мало?
Gli abitanti del villaggio pensavano fosse maledetta, non sapevano cosa farne di lei. Жители деревни решили, что её прокляли, - не знали, что с ней делать.
Sono solo 30 milioni i russi che abitano nelle zone orientali. И всего лишь 30 миллионов населения живут в восточной части.
L'Afghanistan è uno dei paesi più poveri del mondo e il 70% degli abitanti è analfabeta. Афганистан - одна из беднейших стран в мире, где 70 процентов населения - неграмотны.
Per gli abitanti dei paesi poveri, è meno di una tonnellata pro capite. На жителей бедных стран - менее 1 тонны.
In quella zona vi abita più gente di quanta la terra possa sostenerne. Там живет больше людей, чем земля может прокормить.
evoluzione intenzionale, evoluzione tramite la progettazione -molto diversa dalla progettazione intelligente- attraverso cui stiamo realmente intenzionalmente progettando e alterando le forme fisiologiche che abitano il nostro pianeta. намеренная эволюция, эволюция по плану, на этом третьем этапе эволюции мы намеренно конструируем и меняем формы жизни, населяющие нашу планету.
La lingua materna più diffusa fra gli abitanti di Europa è russo, seguito dal tedesco. Самый распространённый родной язык среди жителей Европы - русский, за ним следует немецкий.
Abitiamo tutti sullo stesso pianeta, tuttavia c'è ancora molta povertà nel mondo. Все мы живём на одной планете, но в мире по-прежнему много нищеты.
Le mappe digitali, invece, possono essere aggiornate all'istante, mantenendo gli abitanti della zona informati sugli sviluppi nella loro area e aiutando i visitatori a non sentirsi spaesati. В отличие от них, цифровые карты можно модифицировать мгновенно, позволяя местному населению быть осведомленным о новых событиях в их районе и помогая приезжим чувствовать себя как дома в незнакомых местах.
Alcuni degli abitanti strappavano le manichette dalle mani dei pompieri per puntarle sulle proprie case. Некоторые местные жители насильственно забирали у пожарных шланги, чтобы тушить пожар в своих домах.
Ora abito in Canada, e ho visitato uno dei ghiacciai dalle mie parti. Я сейчас как раз живу в Канаде, поэтому я ходила в гости к одному из местных ледников.
E non nell'intera isola, la cui popolazione si aggira sui 1,4 milioni di abitanti, ma solo in una zona montuosa che si trova nella provincia di Nuoro. Но только не весь остров, с его населением в 1,4 млн. человек, а его высокогорная местность, называемая провинцией Нуоро.
Pochi abitanti possedevano automobili, ma un'enorme parte delle risorse cittadine veniva spesa per loro. Лишь у немногих жителей города были машины, однако огромная доля муниципальных ресурсов шла на их обслуживание.
Cercavo un modo semplice per rappresentare un corpo vivente che abitasse questi spazi decadenti e abbandonati. Мне нужно было просто изобразить живое существо, живущее в этих разрушенных, заброшенных местах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!