Ejemplos del uso de "accumularsi" en italiano

<>
Ci sono momenti in cui le banche centrali devono spendere parte della credibilità accumulata durante gli anni normali. Это времена, когда центральные банки должны израсходовать часть своего доверия к ним, которое они накапливают в спокойные времена.
E così - purtroppo stavo accumulando tutte queste esperienze negative e questo dolore dentro di me, e stava cominciando a divorare la mia psiche. И что я тогда сделал - к несчастью, весь этот негатив и всю эту боль я стал накапливать внутри себя, и это стало угнетать мою психику.
Una volta che l'economia inizierà a riprendersi, i tassi di interesse saliranno - forse all'improvviso, se il debito accumulato sarà troppo profondo. Как только экономика начнёт вновь расти, процентные ставки повысятся - быть может, стремительно, если накопленный долг будет слишком большим.
Abbiamo passato gli ultimi decenni accumulando un bagaglio molto potente di tecnologie per risparmiare e sostuituire il petrolio e nessuno si è curato di metterle tutte assieme fino ad oggi. За несколько последних десятилетий мы накопили огромное богатство технических решений по экономии нефти и внедрению заменителей, но никто не потрудился выстроить их воедино.
Per evitare un esagerato apprezzamento delle valute nel primo caso ed un ribasso eccessivo nel secondo, i paesi emergenti hanno accumulato delle riserve di cambio estero, di cui due terzi vengono denominati in dollari. Для защиты своих валют от значительного повышения курса в первом случае и значительного его понижения во втором случае страны с развивающейся рыночной экономикой накопили значительные резервы в иностранной валюте, две трети которых в долларах США.
Alcuni di quei granelli possono accumularsi in numero massiccio, e formare una duna. Часть из них может скопиться в огромном количестве в песчаные дюны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.