Exemples d'utilisation de "altruismo" en italien

<>
Traductions: tous9 альтруизм9
Ma non si è trattato di altruismo. Но это все не было альтруизмом.
Nessuna di queste aziende lo fa per altruismo. Отметьте, ни одна из этих компаний ни делает этого из альтруизма.
Stanno arricchendo gli altri, non per altruismo, ma per arricchire sé stessi. Обогащение других для них не альтруизм, а путь собственного обогащения.
Questo è il motivo per cui questa è la più potente forma di altruismo. Вот почему это наиболее сильная форма - альтруизма.
Nella loro società troviamo moltissimi esempi di compassione, precursori di amore e vero altruismo. В сообществах шимпанзе можно наблюдать очень много примеров сочувствия, предвестников любви и подлинного альтруизма.
come avete sentito prima, ma dal punto di vista biologico, questa compassione fatta di reciproco altruismo, alla fine funziona comunque. как более знакомое вам по прошлому опыту, но с точки зрения биологии, сочувствие на основе обоюдного альтруизма тоже заинтересовано, в конечном счёте, в самом себе.
Ora c'è un altro risultato di questa dinamica detta reciproco altruismo, che io penso sia una buona notizia che è il modo in cui si manifesta nella specie umana,ok, offrendo alle persone un modo naturale di apprezzare la regola d'oro. Ну, так вот, динамика обоюдного альтруизма имело одно последствие, которое я считаю хорошим - она так распространилась среди рода человеческого, что люди приобрели некое интуитивное понимание Золотого правила.
Andando oltre, l'occidente ha poi sempre considerato gli investimenti esteri ed i sussidi come forme di altruismo o "intento benigno", mentre l'oriente ha sempre visto la globalizzazione in un mondo di nazioni ricche e povere solo come fautrice di un "impatto maligno". В случае с иностранными инвестициями и потоками помощи Запад пошел еще дальше, рассматривая их как мотивированные альтруизмом или "благожелательными намерениями", в то время как Восток рассматривал глобализацию в мире бедных и богатых стран как заключающую в себе "пагубное влияние".
Tutte queste logiche che si nascondono dietro alla CSR suggeriscono che si dovrebbe lasciare a ciascuna impresa l'onere di decidere, proprio come la PSR lascia alla coscienza di ciascun individuo la libertà di definire il significato di altruismo e di individuare ciò che serve per sostenerlo. Все данные логические обоснования КСО говорят в пользу того, что она должна определяться отдельно каждой корпорацией, точно так же как альтруизм в рамках ЛСО зависит от совести каждого человека и его мнения о том, где конкретно нужна его помощь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !