Exemplos de uso de "ammortamento di attività fisse" em italiano com tradução para o russo

<>
E'uno che offre realmente interessanti possibilità per organizzare una intera moltitudine di attività direttamente in strada. И она предлагает интересные возможности для потенциальной организации целого ряда мероприятий.
Ma d'altro canto potrebbero anche essere utilizzate per far smuovere un po'la gente e coinvolgerla in qualche tipo di attività ludica, per favorire il controllo della propria salute. С другой стороны, оно также помогает людям активизироваться и начать в игровой манере контролировать своё здоровье.
Così abbiamo cercato di introdurre questo tipo di attività creative in un contesto molto più ampio, per tutte quelle persone che di norma non hanno l'opportunità di creare musica. И мы очень заинтересованы в использовании таких творческих игр в более широком контексте, людьми с любыми способностями, теми, кто обычно не имеет возможности создавать музыку.
E se ci riusciamo, la sequenza di neuroni ricostruita con questo sbrogliamento costituirà una previsione dello schema di attività neurale che viene riprodotta nel cervello durante i richiami alla memoria. И если мы сможем это сделать, последовательность нейронов, получившаяся в результате, будет предсказанием картины нервной активности, которая проигрывается в мозгу во время воспоминания.
Cominciai a seguire dei casi, e dopo circa cinque anni di attività, fui arrestata per rapimento. Я начала принимать участие и примерно через пять лет меня арестовали за похищение.
Cominciammo invece con un programma di pianificazione familiare, seguendo una serie di attività per la salute della madre e del bambino. Мы начали с программы по планированию семьи, и следом за ней очень успешную комплекс действий.
Quindi, questi sono eroi ordinari, di tutti i giorni, e sono da ammirare moltissimo, ma non c'è modo per loro di sostenere questo tipo di attività in un sistema che o li eradica o li sfinisce. Это обычные люди, и они достойны восхищения, но они не могут долго продолжать действовать так в системе, которая либо выкорчует их с корнем, либо смелет в муку.
E se vai in montagna a sciare, ne scegli una che abbia gli accessori necessari per fare quel tipo di attività. А когда едете в горы кататься на лыжах, вы цепляете на машину разные приспособления для подобных вещей.
In trent'anni di attività non aveva mai visto un delfino comportarsi in quel modo. Он сказал, что за 30 лет рыбной ловли, никогда не видел, чтоб дельфин так себя вел.
Posso immaginare nonne che giocano a giochi di società con le loro nipoti, con i loro amici, che sono in grado di condividere ogni sorta di attività familiare, come una storia della buonanotte. Я представляю, как бабушки смогут играть в социальные игры со своими внучками, с их друзьями, и смогут помогать детям выполнять обязанности по дому, так же, как рассказывать сказку на ночь.
Conseguenza, forse, di anni di attività di vampiri come Bernie Madoff, quello che abbiamo visto prima. Эффект, расплата, возможно займет годы из-за таких вампиров-хищников, как Берни Мэдофф, которого мы видели раньше.
Dire il tipo di attività, la città e lo stato. назовите, что вам нужно, в каком городе и штате.
Si generano modelli di attività elettrica. они порождают электрические структуры.
Si tratta di un'importante aeroporto commerciale, in cui si svolge ogni tipo di attività. Это огромный транспортный аэропорт, где происходят различные виды деятельности.
Quindi, sebbene un segnale possa provenire dalla stessa area di attività del cervello, una volta che le pieghe strutturali sono state definite la sua ubicazione fisica differisce di molto da individuo e individuo, persino nei gemelli omozigoti. Сигнал может поступать из той же функциональной части мозга, но к тому времени, когда структура мозга уже сложилась, физическое расположение этой части может оказаться в разных местах у разных индивидуумов, даже у однояйцовых близнецов,
In realtà sono uno scienziato teorico, ma nell'ultimo anno e mezzo ho cominciato a sconfinare nella sperimentazione, usando quel che avevo imparato su questi schemi di attività per sviluppare congegni prostetici, e oggi volevo mostrarvi uno di questi congegni. Я на самом деле обычный учёный, а не практикующий врач, но в последние полгода я начала переключаться, использовать мои знания о моделях этой активности для создания протезов, и сегодня я хочу показать вам образец одного из них.
E ci si aspetta che io faccia ogni tipo di attività intellettuale con loro così che crescano intelligenti. И я должна развивать их интеллектуально, чтобы они выросли умными.
Durante la crisi, il livello di attività bancaria ha registrato una flessione particolarmente significativa nelle aree con grande impiego di capitale, come la tradizionale attività creditizia destinata al settore privato. Во время кризиса уровень банковской активности значительно упал в сферах с интенсивным перемещением капитала, таких как выдача кредитов частному сектору.
Vi è quindi un fallimento strutturale nella gestione di attività private complesse che rischiano di apportare grande danno alla società. Таким образом, наблюдается структурная неспособность урегулирования последствий сложных видов деятельности, осуществляемой частными компаниями, которые рискуют привести к значительному социальному урону.
Quanto può cambiare un ecosistema, una città, o un'attività economica prima di apparire e funzionare come un diverso tipo di ecosistema, di città, o di attività economica? Сколько может претерпеть изменений экосистема, город или бизнес, прежде чем станет выглядеть и функционировать как другой вид экосистемы, города или бизнеса?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!