Beispiele für die Verwendung von "animale da cortile" im Italienischen
I cacciatori erano in grado di riconoscere l'urina animale da 40 passi e di riconoscerne la specie.
Их охотники могли унюхать мочу животного с расстояния 40 шагов и определить, к какому виду оно относится.
Il lupo, dopo tutto, è un animale molto collaborativo.
Ведь волк всё же отлично сотрудничает с другими особями.
Diritto attraverso il cortile, attraverso la piccola finestra, nell'attico, dove qualcuno sta lavorando al tavolo da disegno.
Через двор, в маленькое окошко, на чердак, где кто-то работает за чертежной доской.
Ma non é necessario che ricresca l'intero animale, perché ormai si possono clonare molari di topo in una piastra di Petri.
Но теперь вам не нужно иметь аксолотля для регенерации потому что вы можете клонировать клетки мышей в чашечке Петри
E quando si fa in un cortile, non è facile far venire un attacco di cuore ad un maiale, quindi abbiamo detto, beh, noi siamo esperti in stent.
Но, когда приходишь на ферму, нельзя просто взять и вызвать у свиньи сердечный приступ, но мы же разбираемся в стентах.
Ogni volta che parlo ai bambini mi piace dir loro che il più grande animale che sia mai esistito è ancora vivo.
Всякий раз, когда а разговариваю с детьми, я люблю говорить им, что самое большое животное, когда-либо существовавшее, до сих пор живо.
Quindi la sincronizzazione, che fa parte del meccanismo dell'empatia, è molto antica nel mondo animale.
Синхронизация, являющаяся частью механизма сочувствия, уже давно присутствует в животном царстве.
Questo è un cortile in Europa, e un misto di 124 diversi tipi di gioco.
Это двор в Европе и мешанина из 124 различных видов игр.
Se lo facessimo, e la inserissimo in un ovulo fecondato di lupo, potremmo far rinascere un animale che non cammina sulla Terra dal 1936.
И если мы это сделаем и поместим это в оплодотворенную яйцеклетку волчицы, мы можем дать жизнь животному, которого не было на Земле с 1936 года.
Questo era il mio cortile, molto tempo fa, quando comprai la casa.
Таким был мой задний двор, очень давно, когда я только приобрела собственность.
Giovani nel nord del Canada e bambini delle elementari che tiravano slitte in cortile facendo finta di essere Richard, Ray e Kevin.
Подростки в северной Канаде, дети в начальной школе, тянули сани по школьному двору, представляя, что они - Ричард, Рэй и Кевин.
Raramente visto ad occhio nudo, quest'incrocio tra mondo animale e mondo delle piante è un momento davvero magico.
Редко доступный невооружённому глазу, этот перекрёсток, на котором встречаются животный и растительный мир, - на самом деле, что-то волшебное.
Ho recentemente scoperto un rifugio antibomba nel cortile interno di una casa che avevo comprato a Los Angeles l'agente immobiliare non me l'aveva fatta notare.
когда я обнаружил бомбоубежище на заднем дворе дома, купленного мной в Лос-Анджелесе, про которое не упомянул торговый агент.
Non si poteva dire che le piante erano in grado di mangiare un animale, perché ciò andava contro l'ordine naturale.
Никто не мог сказать, что растения могут съесть животное, потому что это было против закона природы.
Entra nel cortile e si rivolge al portinaio, che gli dice che nel palazzo c'è stato un vero disastro.
Заходит во внутренний дворик и разговаривает с привратником, который рассказывает ему о том, что в палаццо настоящая катастрофа.
Questo ci contraddistingue nettamente dal regno animale.
Это несомненно отделяет нас от всех остальных в царстве животных.
E in Match Me, si prende la classe, la si divide in due squadre, una squadra per ogni parte del cortile, e l'insegnante deve prendere un pezzo di gesso e scrivere un numero su ogni pneumatico.
В этой игре детей делят на две команды каждая команда находится на своей части игровой площадки учитель берет мел и пишет числа на шинах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung