Beispiele für die Verwendung von "area di rigore" im Italienischen

<>
Nel corso del prossimo anno la Fed inizierà con buona probabilità un ciclo di rigore, che prevederà un innalzamento dei tassi di interesse su base costante e continua. На протяжении следующего года или около того ФРС, скорее всего, перейдет к циклу ужесточения, подняв процентные ставки на устойчивой и длительной основе.
L'area di fondale oceanico che è stata ridotta da foresta a fango, a parcheggio, è equivalente all'intera area di tutte le foreste che sono state abbattute nel nostro pianeta nella storia dell'umanità. Площадь океанского дна прошедшего трансформацию из леса в грязь, парковку соразмерно по площади всем лесам когда-либо вырубленным по всей земле за всю историю человечества.
A distanza di cinque anni dai crac di Enron e WorldCom, i mercati dei capitali sono ben inseriti in una spirale di rigore senza precedenti". Спустя пять лет после Enron и WorldCom, рынки капитала восстановились и испытывают небывалый подъем".
La successiva area di mio interesse, era il fatto che reclinare era un fattore molto importante. Другим важным вопросом, который немало меня занимал, была возможность откинуться на спинку кресла,
Allora, se i paesi periferici dell'Eurozona sono costretti ad assumere misure di austerità fiscale, i paesi in grado di fornire incentivi a breve termine dovrebbero farlo e rimandare i loro sforzi di rigore. Поэтому, если страны на периферии еврозоны вынуждены принимать жесткие финансовые меры, страны, способные обеспечить краткосрочный стимул, должны это сделать и отложить свои усилия по введению жестких мер.
Se vai giù, hai un'ampia area di propulsione. При движении вниз, движущая поверхность велика.
Il mix di rigore politico cinese, tuttavia, deve convergere in modo più decisivo verso un aumento dei tassi di interesse. Однако китайская стратегия ужесточения должна сдвинуться более решительно в сторону более высоких процентных ставок.
Per quanto riguarda questa prima area di lavoro, penso che quel che la vita di Abraham Lincoln suggerisca sia che una inflessibile ambizione è una buona cosa. Что касается первой области - работы, Я считаю, что жизнь Авраама Линкольна говорит нам о том, что иметь ярко выраженное честолюбие хорошо.
Abbiamo quasi 11 milioni e mezzo di apice radicale e una lunghezza complessiva di 600 e più km e una vasta area di superficie. 11,5 миллионов кончиков корней общей длиной 600 или более километров и очень масштабной площадью.
E il gigante in questa area di ricerca è qui con noi stasera e parlerà domattina - Antonio Damasio. И гигант в этой области находится сегодня в этом зале и будет говорить завтра с утра - это Антонио Дамасио.
Quindi, sebbene un segnale possa provenire dalla stessa area di attività del cervello, una volta che le pieghe strutturali sono state definite la sua ubicazione fisica differisce di molto da individuo e individuo, persino nei gemelli omozigoti. Сигнал может поступать из той же функциональной части мозга, но к тому времени, когда структура мозга уже сложилась, физическое расположение этой части может оказаться в разных местах у разных индивидуумов, даже у однояйцовых близнецов,
A seguito del dot-com crash e dell' 11 settembre gli hotel della San Francisco Bay Area attraversarono il più grande calo percentuale dei profitti nella storia degli hotel americani. Вслед за падением интернет-компаний и событиями 11 сентября отели побережья Сан-Франциско прошли через огромнейший процент падения выручки в истории американских отелей.
A dicembre, quando gli europei passavano al rigore fiscale, il Congresso americano estendeva per due anni i tagli fiscali dell'era Bush - tale manovra fu interpretata come l'ennesimo tentativo teso a rilanciare l'economia americana. В декабре, когда европейцы повернули в сторону ужесточения финансовой политики, Конгресс США продлил на два года сокращение налогов, инициированное Джорджем Бушем - которое почти все интерпретировали как еще одну попытку поддержать экономику США.
La mia famiglia si è trasferita dalla città, dove abitavamo, a una remota area rurale, che era più sicura. Моя семья переехала из города, в котором мы жили, в отдалённую сельскую местность, где было безопаснее.
Il mercato azionario è, a rigore, il primo settore da prendere in considerazione essendo tra i settori d'investimento più influenti e con una lunga storia di bolle speculative. Фондовый рынок - это первое логическое место для поисков, поскольку это инвестиции с высокой долей заемных средств - и он имеет историю пузырей.
Per concludere voglio dirvi che stiamo elaborando anche altri modelli di commercio per questa area delle neurotecnologie. В заключение я хотел бы отдельно заметить, что также исследуем новые бизнес-модели для нейротехнологии.
Spiegare l'inevitabile passaggio al rigore potrebbe rappresentare una sfida maggiore che chiarire l'eccezionale accomodamento del quantitative easing. Объяснение неизбежности перехода к ужесточению могло бы оказаться гораздо более сложной задачей, чем объяснение введения количественного послабления, как исключительного случая.
Se hai molta ineguaglianza, quella macrogeografica è più difficile da risolvere, nel lungo periodo, che non se essa è nella stessa area dove c'è un centro di crescita, relativamente vicino a dove abitano i poveri. Если различия велики, макрогеографическая несправедливость может быть в будущем более сложной задачей, чем когда внутри одной территории у вас развивающийся центр относительно близко к бедными районам.
Bene, la prima cosa è che c'è una comunità di professori di ingegneria, da Cambridge a Kyoto, che sta sviluppando contenuti di ingegneria elettrica per sviluppare ciò che potremmo pensare come un massiccio super libro di testo, che copra l'intera area dell'ingegneria elettrica e non solo quella, può essere personalizzato per l'uso in ognuna delle loro singole istituzioni. Начнем, пожалуй, с сообщества профессоров электромеханики, от Кембриджа до Киото, которые разрабатывают электромеханическую начинку чтобы создать то, что можно назвать огромным учебником, так, который охватывает все области электромеханики и не только, он может быть модифицирован в соответствии с пожеланиями каждого.
Area che tra l'altro ha uno dei rapporti più bassi tra parchi/persone della città. У нас так же было самое низкое в городе соотношение площади парков и населения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.