Beispiele für die Verwendung von "bagnarsi la gola" im Italienischen
Se guardate bene l'husky che espone la gola alle zanne dell'orso, e guardate più da vicino, sono in uno stato alterato.
Если вы начнете вблизи рассматривать хаски, которая подставляет свою глотку белому медведю, и присмотритесь получше, то увидите измененное состояние.
E anche mentre stava uscendo, continuava a mostrarmi la gola.
И даже выходя через дверь, он показывал на горло.
E così ho deciso di mettercela tutta, e, sai, col cuore in gola ho corso la mia prima gara, e ho battuto il record nazionale di 3 centesimi di secondo e sono diventata detentrice del nuovo record al mio primo tentativo.
И я решила попробовать и, знаете, с бьющимся сердцем я впервые участвовала в соревнованиях по бегу, и я опередила национального рекордсмена на три сотые секунды и стала новой националльной рекорсменкой с первой попытки.
E ora è possibile attraversare una barriera corallina senza bagnarsi.
И теперь здесь можно свободно разгуливать посреди кораллового рифа.
Anche se viviamo con il cuore in gola per la maggior parte del tempo perché in macchina attraversiamo le acque in un territorio sconosciuto.
Хотя, конечно, сердце выскакивало из груди не раз, потому что ехали мы по воде, а это неизвестная территория.
Nel fare i test abbiamo scoperto che può essere formata dalle persone che possono interagire e muoversi dentro senza bagnarsi.
И в процессе экспериментирования обнаружилось, что он меняет форму и от воздействия людей - они могут взаимодействовать и проходить сквозь него, не промокая.
Tutto rinvenuto a ovest della gola di Olduvai, dalla famiglia Leakey.
Все трое были найдены к западу отсюда, в Олдувайском ущелье семьёй Лики.
Avevo sperato che mi salvassero la voce, ma i miei medici sapevano che i tubi nella gola che mi aiutavano a respirare probabilmente l'avrebbero distrutta.
Я надеялась, что голос удастся сохранить, но доктора знали, что дыхательные трубки, уходящие в моё горло, вероятно уже разрушили его.
Il paraurti della vettura mi colpì alla gola, aprendola in due.
Бампер въехал мне в горло, рассёк его.
Dovevo imparare a coordinare la mia nuova gola con la mia lingua, i miei nuovi denti e le mie labbra, prendere l'aria e far uscire le parole.
и приходилось учиться координировать моё новое горло с языком, мои новыми зубы с губами, и ловить воздух, чтобы произносить слова.
Gli strumenti di pietra più vecchi sono i chopper dalla Gola di Olduvai, in Africa occidentale.
Самые древние каменные орудия труда - из ущелья Олдувай в Восточной Африке.
Due anni dopo ero supervisore al pronto soccorso in un ospedale a nord di Toronto, ho visitato un uomo di 25 anni con il mal di gola.
Два года спустя я работал врачом в отделении неотложной помощи в местной больнице на севере от Торонто, одним из моих пациентов был 25-летний мужчина с болью в горле.
Nel nord della Nuova Zelanda mi sono tuffato in acque turchesi un po'meno fredde e ho fotografato esemplari come questa razza gigante che nuota in una gola sottomarina.
В северной части Новой Зеландии я погружался в голубую воду, где вода немного теплее, и фотографировал таких животных, как этот гигантский скат-хвостокол, плывущий через подводный каньон.
La trovate su Google, è un'infezione, non della gola, ma delle vie respiratorie superiori, e può provocare la chiusura delle vie respiratorie.
Можете в Гугл посмотреть, это инфекция не горла, а верхних дыхательных путей, которая может вызвать закрытие дыхательных путей.
MOGADISCIO - Uno dei miei primi ricordi d'infanzia è di nuotare in una piccola gola vicino a casa di mia nonna in Yaaq Bari Wayne, una collezione polverosa di edifici in adobe con tetto di lamiera ammucchiati nelle pianure della parte più a sud della regione Bai in Somalia.
МОГАДИШО - Одно из самых моих ранних воспоминаний детства - купание в небольшом овражке возле дома моей бабушки в Яак Бари Уэйне, пыльном скопище покрытых лужёным железом саманных домиков, жмущихся друг к другу на равнинах в южной части региона Бэй.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung