Beispiele für die Verwendung von "bagno penale" im Italienischen
Chiunque coglierebbe al volo l'opportunità di un sistema giudiziario penale con quel tipo di primato.
Всякий захочет присмотреться к системе уголовного правосудия, показывающей такие успехи.
Un Norman Rockwell lo appendi in salotto o in bagno, ma non è qualcosa che considereresti un'opera d'arte.
Норман Роквелл изображает жилые комнаты и ванные, а это не то, что можно считать высоким искусством".
Stiamo cercando di affrontare pregiudizi e discriminazione nell'amministrazione della giustizia penale.
Мы пытаемся бороться с предубеждением и дискриминацией в уголовной судебной системе.
Ma io trovo un sacco di bagni, quindi semplicemente uccidete un bagno a martellate, e allora avrete mattonelle bitorzolute.
Но я нашел много унитазов, поэтому можно разбить унитаз молотком, и получится полно бугорчатой плитки.
Io ho tentato di dire qualcosa sul nostro sistema di giustizia penale.
Уже много лет я пытаюсь пролить свет на нашу уголовную судебную систему.
Talvolta i nostri ingegneri e architetti non si curano della pendenza nelle sale da bagno ma qui ci fanno attenzione.
Иногда наши строители и архитекторы не предусматривают наклон в ваннах, но здесь все сделано правильно.
E se ci affidiamo, come stiamo facendo in questo momento, esclusivamente al sistema di giustizia penale ed alla minaccia di sanzioni punitive, alimenteremo un mostro che non saremo in grado di domare.
Если мы будем полагаться, как сейчас, только на уголовную судебную систему, и на угрозы карательных приговоров, мы вырастим монстра, которого не сможем укротить.
Mi alzava in piedi sul lavello per fare pipì poiche'mai c'era posto al bagno.
Она ставила меня в раковину пописать, потому что туалет был всегда занят.
Sulla base di un accordo della scorsa settimana, la BP ora deve pagare la più grande sanzione penale della storia degli Stati Uniti - 4.5 miliardi di dollari.
С учетом платежа на прошлой неделе, BP предстоит выплатить самый крупный штраф за уголовное правонарушение в размере 4,5 миллиарда долларов США.
Ma, se posso dirvelo, il piccolo simbolo del bagno degli uomini o delle donne è determinato da un triangolo.
Но я просто могу сказать вам, что маленький значок на женском или мужском туалете отличается треугольником.
Nel frattempo, ci sono ancora persone che fanno il bagno.
Тем временем, некоторые пытаются использовать пляж.
Ma ho fatto questa fotografia in un bagno dietro a una tenda nel camping ecologico nella jungla in Assam.
Но я сфотографировала этот туалет в палатке в эко-лагере в джунглях в Индии.
Andate nel vostro elegante hotel internazionale da qualche parte, entrate e deponete i vostri abiti e andate in bagno, e cosa vedete?
Вы приезжаете в красивую и дорогую международную гостиницу, вы заходите в номер, раздеваетесь, идете в ванную комнату и что вы видите?
La seconda è, come andavi al bagno con 40 gradi sottozero?
Во-вторых, как писать при температуре -40 по Цельсию?
Abbiamo dato un'occhiata a questo posto - e c'è solo un posto per dormire, c'è solo un posto per mangiare, c'è solo un bagno, c'è una sola fontanella per l'acqua.
"Ну да вообще-то, мы тут посмотрели место - тут одно место для сна, одна столовая и одна ванная, один питьевой фонтанчик.
Ha un aspetto un po'fallico, ma dopo tutto, è un bagno.
Выглядит немного фаллически, но в конце концов, это же санузел.
Sono in piedi nel bagno e pronta per entrare in doccia e riesco a sentire il dialogo nel mio corpo.
Вот я стою в ванной, вот сейчас войду в душевую кабинку, и я в прямом смысле слышала внутренний диалог.
Questa è una vasca da bagno fatta da me, fatta di pezzi di 5 per 10 cm.
Это ванная, которую я сделал, из обрезков сечением 5 на 10 см.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung