Verwendungsbeispiele von "barlume di speranza" im Italienischen mit Übersetzung ins Russische

<>
ma lo ha fatto troppo tardi nel suo mandato, e potrebbe continuare a favorire i ricchi e Wall Street in cambio di contributi per la campagna elettorale del 2012, anche se c'è un barlume di speranza sulla possibilità che Obama sostenga comunque una politica di bilancio più equa. Это произошло в конце его президентского срока, и он вполне мог бы продолжить оказывать поддержку богатым и Уолл-стрит в обмен на взносы для проведения его избирательной кампании в 2012 году, но есть проблеск надежды, что Обама защитит более справедливую бюджетную политику.
Un Barlume di Speranza tra le Turbolenze del Medioriente Надежда среди потрясений Ближнего Востока
Prendete per esempio "Un barlume di felicità". Возьмём, например, "A gleam of happiness "
Assieme a scienziati di ogni parte del mondo, sto studiando quel 99% dell'oceano aperto a pesca, estrazione mineraria, trivellazione, scarico di rifiuti, e quant'altro in cerca di nicchie di speranza, per individuare modi di garantire a loro e a noi un futuro sereno. Вместе с учеными всего мира я изучала 99% океана, который открыт для рыболовства, добычи, бурения, загрязнения и всего чего угодно, чтобы найти места, где есть надежда, и чтобы найти способы обеспечить им и нам надежное будущее.
Non sarebbe così male se ci fosse anche solo un barlume di verità nella nozione economica dell'effetto a cascata (il cosiddetto "tricle-down") - l'idea bizzarra secondo la quale tutti traggono benefici dall'arricchimento di coloro che sono al top. Ситуация могла бы быть лучше, если бы хотя бы немного срабатывал принцип просачивания богатства сверху вниз - старая идея о том, что все выигрывают от обогащения верхушки.
Quindi questa idea che queste nuove storie di affari e di speranza potessero essere condivise con i miei amici e la mia famiglia, e che attraverso questa condivisione, avremmo forse potuto ottenere un po'del denaro di cui avevano bisogno per poter continuare la loro attività grazie ai prestiti, questa è la piccola idea che poi è diventata Kiva. И эта идея о том, что этими историями о бизнесе и о надежде можно поделиться с моими друзьями и семьей, и, таким образом, возможно, найти часть средств, необходимых для развития их бизнесов, в виде займов, эта идея и переросла в Kiva.
Ed ecco che diventa un messaggio di speranza. И вы увидите, что это послание надежды.
E l'istruzione, più la tecnologia, è una grande fonte di speranza. А образование плюс технологии - мощный источник надежды.
Gradualmente, si passerebbe da una politica di rapina a una politica di speranza. Шаг за шагом, произойдет сдвиг от политики разграбления к политике надежды.
Quel che vediamo, credo, è che piccoli movimenti collettivi possono portare il cambiamento in entità come le nostre prigioni verso un futuro di speranza. И так, я думаю, мы видим, что маленькие коллективные изменения могут повлиять на организацию - такую, как система исправительных учреждений и дать надежду.
Vorrei concludere con una storia di speranza, un servizio che ho fatto sulle riserve marine, una sorta di soluzione al problema della pesca sfrenata, della crisi globale della pesca. И я хотел бы закончить эту программу историей надежды, которую я создал на территории морского заповедника, как вариант решения проблемы чрезмерного вылова рыбы, глобального рыбного кризиса.
"Roots and Shoots" è un progetto di speranza. "Корни и побеги" - это программа надежды.
Una ragione di speranza è il nostro incredibile cervello. Во-первых, я верю в удивительные возможности человеческого разума.
Allora fatemi tornare, con questo senso di speranza, ai due miliardi di persone che ancora cercano di vivere ogni giorno con meno del prezzo di un latte scremato al bar accanto. Позвольте мне вернуться назад с этим ощущением надежды к тем двум миллиардам людей, которые всё ещё в день тратят меньше чем цена тощего латте в соседнем кафе.
Nella tua giornata tipo, ti svegli piena di speranza o depressione? В обычный день, вы просыпаетесь с надеждой или унынием?
Un'altra ragione di speranza è la straordinaria resilienza della natura. Природа имеет поразительные способности к восстановлению - вот что еще поддерживает надежду.
E se non fosse per questi luoghi pieni di speranza, non credo che potrei continuare a fare questo lavoro. И если бы не эти дающие надежду места, я не думаю,что я бы смог продолжать свою работу.
Ora ciò che voglio suggerirvi è che in questo caso il motivo di speranza è che siamo sull'orlo di una reale trasformazione nel mondo musulmano. То, что я хочу предложить вам, позволит надеяться что мы сейчас на рубеже реальной трансформации исламского мира.
Ha acceso qualcosa dentro di me sull'identità, sulla capacità di chiunque di contribuire ad una comunità, a una prospettiva di speranza. Это зацепило струны мыслей об индивидуальности, о возможности каждого человека внести вклад в сообщество, о положительном взгляде на мир.
Lo prendo come un segno di speranza. Я воспринимаю это как знак надежды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!